check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.37-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, da Adrien Wyssbrod e Grégoire Oguey

Citazione: SDS NE 4 1.37-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Usufruit

1618. Neuchâtel

  • Collocazione: AEN MJ 17, p. 136–139
  • Data di origine: 1618
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 32.5
  • Lingua: francese

L'ordre des chapitres est différent dans le manuscrit AVN Q41, sans que leur contenu n'en ait été modifié. Ce chapitre 37 y est présenté comme chapitre 36, le chapitre 35 comme 37 et le 36 comme 35.

Testo editionale


Chap.Chapitre XXXVIIVariante alternativa in AVN Q41, p. 51: XXXVIa.
D’usufruictVariante alternativa in AVN Q41, p. 51: Des usufruictsb


Usufruict c’est avoir
droit de jouyr & user des fruicts
et proffits d’une chose, qui neantmoings n’appartient a celuy qui a
ceAggiunta al di sotto della riga, custodec [p. 137]Interruzione di pagina
ce droit, en telle sorte toutesfois que la substance de telle
chose ne perisse et ne soit en rien
alterée ny diminuée.

L’usufruict se peut constituer
par testament, legatTermine: , pactionsTermine: ,
accords, conventions et stipulaonsstipulationsTermine: ,
contract de mariage et autres
semblables.

La justice peut aussi souvent,
adjuger entre Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: lesd heritiers de quelque
succession pour bien de paix, a l’un
l’usufruict & a l’autre la
proprieté.

L’usufrutier est tenu d’user de
la chose qu’il jouyt par usement,
tout ainsy qu’un bon pere de famille
doibt & peut faire en sa mayson
pourAggiunta al di sotto della riga, custodee [p. 138]Interruzione di pagina
pour entretenement du sien propre, Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: enf
faisant deuëment labourer les g–champs,
vignes,
Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: vignes, champs, et
–g prez, & Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: telsh auesautres heritages
qu’il jouyt et mesme planter des
arbres ou il en faut, conserver ceux
qui sont desja plantez, itemTermine: aussi
entretenir les maysons couvertesVariante alternativa in AVN Q41, p. 51: , les murs, et hayes des
possessions,
i &
de toutes autres menues reparaonsreparations,
et empescher de tout son possible la
ruyne des choses de l’usufruict.

L’usement se peut donner en admodiaonadmodiationTermine: ,
louer, vendre, & prester au peril
de l’usufructier.

L’usufructier est subjet aux charges
du fond de son usufruict, comecomme censesTermine:
foncieres, pensions, Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: hypoteques,j & autres
semblables.

L’usufruict s’esteint par la
mort de l’usufructier, & quand le
termeAggiunta al di sotto della riga, custodek [p. 139]Interruzione di pagina
terme convenu est expiré. Il se
perd aussy quand l’usufructier est
banny hors du pays pour quelques
crimes Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: par luy perpetezl.

L’usufructier en mesusantTermine: de la
proprieté de la chose qu’il tient par
usufruict,Variante alternativa in AVN Q41, p. 52: la perd, commem s’estant esforcé de la
vendre, ou la laissant venir en frische
deteriorer ou ruyner par faute de
menues reparations, qui couppe les
arbres fructiers, & ne fait des provinsTermine:
aux vignes qui en ont besoin, ou en
autre sorte fait le dommage de
la proprieté. Il perd aussi son
usufruict, non le toutageTermine: , mais la
chose a l’endroit de laquelle il y a
manqué de son debvoir : car il doit
plustost mesliorer la proprieté
que l’empirer, le tout a la cogcecognoissance
de laOmissione in AVN Q41, p. 52n justice.

Annotatione

  1. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: XXXVI.
  2. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: Des usufruicts.
  3. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  4. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: les.
  5. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  6. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: en.
  7. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: vignes, champs, et.
  8. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: tels.
  9. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: , les murs, et hayes des
    possessions,.
  10. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: hypoteques,.
  11. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  12. Variante alternativa in AVN Q41, p. 51: par luy perpetez.
  13. Variante alternativa in AVN Q41, p. 52: la perd, comme.
  14. Omissione in AVN Q41, p. 52.