check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 29-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, by Adrien Wyssbrod and Arnaud Besson

Citation: SDS NE 3 29-1

License: CC BY-NC-SA

Délai de réclamation de censes fenieles

1597 April 6 O.S. Neuchâtel

Demande sur le délai pour réclamer certaines redevances probablement en rapport avec les foins.

  • Shelfmark: AVN B 101.01.01.004, p. 333
  • Date of origin: 1597 April 6 O.S.
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 22.5 × 32
  • Language: French

Edition Text


Du VI d'apvril 1597UnderlinedDate of origin: 6.4.1597 ()

[...]Editorially irrelevant [p. 333]Page break

a b

MonsrMonsieur le maemaire HunguenaudPerson: faict entendre
que comme teuteurCorrected: tuteurc des enffsenfants feu le srsieur
maemaire TrybolletPerson: luy a esté donné tirantUncertain readingd
a VallanginPlace: rmonstranceremonstrance comme part
retenues de censesTerm: fenielesTerm: Uncertain readinge l’on ne
peult repetter lesdites censesTerm: moins
de troye mois avant la demande
de repetition. Priant avoir de
ce point declairatdéclaration comme c’est la
coustume usitée pour son service.

Passez et licenchierUncertain readingf comme la coustume
et scientementUncertain readingg pour tel faict ont
esté cy devant randus affin de
plus et [...]Unreadable (1 word)h donner et declarer ledledit
point.

Notes

  1. Addition on the left margin in a later hand: Point de
    coutume.
  2. Addition on the left margin in a later hand with pencil: DelierDélibération.
  3. Corrected: tuteur.
  4. Uncertain reading.
  5. Uncertain reading.
  6. Uncertain reading.
  7. Uncertain reading.
  8. Unreadable (1 word).