SSRQ FR I/2/8 142.26-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 142.26-1
License: CC BY-NC-SA
Tichtli Götschmann, Françoise Zosso – Verhör
1649 October 30.
Edition Text
ThurnPlace: , den 30ten 8brisoctobrisLanguage change: Latin 1649Date of origin: 30.10.1649
Herr großgroßweibel1
HrAbbreviation burgrburgermeisterTerm: Frantz Carle GottrauwPerson:
HrAbbreviation CattellaPerson:
Herr großgroßweibel1
HrAbbreviation burgrburgermeisterTerm: Frantz Carle GottrauwPerson:
HrAbbreviation CattellaPerson:
Tichtli GötschmanPerson: peinlichTerm: mit dem kleinen steinTerm:
3Correction overwritten, replaces: 2a mahl uffgezogenTerm: und durch m hmeine herren des gerichts
examiniert, will einige mißhandlungenTerm: gestehen. Das aber
sie sich flüchtig gestelt, seye die apprehensionTerm: und
große forchtTerm: , gefängklich uCorrection overwritten, replaces: mbmb unschuldt inzuligen c–ein ursach geweßenAddition below the line by insertion mark–c. BefülchtTerm: sich gott und allen lieben heilligen2
seiner unschuldt halben. Bynebens bittet dCorrection overwritten, replaces: hden
allmCorrection overwritten, replaces: heächtigen gottAddition above the linef höchlich umb vergebungCorrection overwritten, replaces: zychg3 und einh ggnädige
oberkeit.
3Correction overwritten, replaces: 2a mahl uffgezogenTerm: und durch m hmeine herren des gerichts
examiniert, will einige mißhandlungenTerm: gestehen. Das aber
sie sich flüchtig gestelt, seye die apprehensionTerm: und
große forchtTerm: , gefängklich uCorrection overwritten, replaces: mbmb unschuldt inzuligen c–ein ursach geweßenAddition below the line by insertion mark–c. BefülchtTerm: sich gott und allen lieben heilligen2
seiner unschuldt halben. Bynebens bittet dCorrection overwritten, replaces: hden
allmCorrection overwritten, replaces: heächtigen gottAddition above the linef höchlich umb vergebungCorrection overwritten, replaces: zychg3 und einh ggnädige
oberkeit.
Ibidem4, eadem dieLanguage change: Latin
Françoise ChossePerson: estant applicquee a la questionTerm: de
la petite piereTerm: , ensuite par messrsmessieurs du droict
examinee, ne vouloit d’abord estre d’aulcune chosse
confessanteTerm: , disant qu’elle feroit tord a son ameTerm:
[p. 86]Page breakse acculpant d’une chosse non commise, se voiant
en apréz applicquee a la questionTerm: , demandat d’estre
plus tout brusleeTerm: que tortureeTerm: avec la piereTerm: ,
ce qu’ayant obligé mrmonsieur le bourgermeisterTerm: la desus
l’examiner i exactement. ConfessatTerm: finalement
le maling espritTerm: , de jour, luy estre de dela
TenteringPlace: en un prez proche de la grangete des
NüwhußerPerson: apparu, il ast environ demi anDuration: 6 months, en
forme humaine, habilé de vert ; a la solicitation
du quel elle se rendit a luy, luy prestant hommageTerm:
aprés avoier reniéTerm: son Createur et toute la cour
celleste. Le quel la marquatTerm: dedans le gousier et
luy donat du poussetTerm: . Le quel elle vouloit avoier
jesté ossitout envoieTerm: , mais confessatTerm: en aprés l’avoier
esprouvé a ses poullaliesTerm: , dont une gellineTerm: en
mourut ossitout. La quelle peu aprés elleAddition above the linej jettat en une
haye prochaine. Davantage ast elle confesséTerm: avoier
estee conduite par son maistreTerm: , nommé GrabiéPerson: ,
dans lek fossé de PradervanPlace: , proche du ruisseaux,
a la secteTerm: , n’iCorrection overwritten, replaces: al ayant recogneu que l’executee
Elsi ZossuPerson: et la surde fillie aisnee5 de la
TieternaPerson: du MuollerPlace: ; virayment qu’il en avoit
encor d’aultres que n’estiont de sa cognaissance,
mais leur langage lé fessoit estre de contre
MontagnierPlace: ou d’allentour. EnCorrection overwritten, replaces: tm predite secteTerm: ,
partie dasiontCorrected: dansiontn, partie regardiont lé dances. Plus
confesseTerm: pour luy avoier esté refussé du laictTerm:
espay, avoier soufléTerm: encontre le challet en la
MezgerazPlace: , ou par aprés ne peurent coaguler leur
[p. 87]Page breaklaictTerm: , et d’avoir en la BarrataPlace: jetté de la poussiereTerm: du malingTerm: proche du netz de menues bestesTerm:
en intention de les faire mourier, dé quelles deux
en aiant mangé devienrentCorrection above the line, replaces: to enragees et perirent
la desus. Pour quels mesfaict demande a Dieux
et a Leur Exellences bien humblement de pardon.
Notes
- Correction overwritten, replaces: 2.↩
- Correction overwritten, replaces: m.↩
- Addition below the line by insertion mark.↩
- Correction overwritten, replaces: h.↩
- Correction overwritten, replaces: h.↩
- Addition above the line.↩
- Correction overwritten, replaces: zych.↩
- Deletion: en.↩
- Deletion: plus.↩
- Addition above the line.↩
- Deletion: s.↩
- Correction overwritten, replaces: a.↩
- Correction overwritten, replaces: t.↩
- Corrected: dansiont.↩
- Correction above the line, replaces: t.↩
- Gemeint ist Franz Peter VonderweidPerson: .↩
- Suivi d’un signe + que l’on retrouve devant la ligne suivante, pour indiquer l’ordre de lecture, l’ajout précité, introduit avec un signe de renvoi, pouvant faire interférence.↩
- Die Reihenfolge dieser Korrektur ist unklar.↩
- Gemeint ist der Böse TurmPlace: .↩
- Gemeint ist Anni SchuellerPerson: , die Grosse. Vgl. SSRQ FR I/2/8 144.0-1.↩
Metadata