check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 114-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 114-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Grenzbeschrieb zwischen Sax und Frümsen

1534 agosto 31.

Hans Egli, Statthalter des Freiherrn Ulrich VIII. von Sax-Hohensax, und Jakob Grafenbühler, alt Ammann von Sax-Forstegg, bestätigen, dass vor einigen Jahren die Gemeinden Sax und Frümsen wegen der Weidegrenzen verglichen wurden. Da der Schiedsspruch nicht verschriftlicht wurde und bereits einige Schiedsrichter verstarben, bittet Frümsen zur Vorbeugung künftiger Konflikte um eine Erläuterung des Spruchs. Deshalb wird der Grenzumgang wiederholt und hiermit festgehalten.

Jakob Grafenbühler, alt Ammann, siegelt.

  • Collocazione: StASG AA 2a U 12
  • Data di origine: 1534 agosto 31
  • Tradizione: Original
  • Stato di conservazione: fleckig, verfärbt, 2 kleine Löcher (0.5 x 1.0 cm), Schrift am rechten Rand abgerieben
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 23.0 × 35.0 (Plica: 4.0 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Jakob Grafenbühler, alt AmmannPersona: , pendente da una stricia di pergamena, perduto
  • Lingua: tedesco

  1. Die GrenzenTermine: zwischen SaxLuogo: und FrümsenLuogo: werden hier erstmals beschrieben. Es ist die einzige Urkunde zu den Grenzen zwischen den beiden Gemeinden. Die hier erwähnten Grenzpunkte entsprechen in etwa dem oberen Teil der Grenze zwischen den Herrschaften FrischenbergLuogo: und Sax-ForsteggLuogo: von 1494Data: 1494 (vgl. SSRQ SG III/4 89-1, Art. 2).

    Als Grenze zwischen FrümsenLuogo: und SennwaldLuogo: wird 1707Data: 1707 in einem Streit um einen Wald am Berg CheleLuogo: der ChelenbachLuogo: genannt (OGA Sennwald Mappe Nachbarn, 04.02.1707).

  2. Zu den GrenzenTermine: zwischen GemeindenTermine: siehe auch SSRQ SG III/4 39-1 (SevelenLuogo: und Wartau-GretschinsLuogo: ); SSRQ SG III/4 69-1 (GamsLuogo: und SaxLuogo: ); SSRQ SG III/4 85-1 (GamsLuogo: und WildhausLuogo: ); SSRQ SG III/4 53-1 und SSRQ SG III/4 91-1 (GrabsLuogo: und GamsLuogo: ); SSRQ SG III/4 89-1 (SennwaldLuogo: und AltstättenLuogo: ). Zu den Grenzen zwischen BuchsLuogo: und GrabsLuogo: siehe u. a. StASG AA 3a U 18; AA 3a U 39; OGA Buchs U 04; B 00.52, S. 43–48; OGA Grabs O 1701-1; zwischen BuchsLuogo: und SevelenLuogo: : OGA Sevelen U 1533; U 1666 (AlpgrenzenTermine: ); OGA Buchs U 08; zwischen GamsLuogo: und HaagLuogo: : PA Hilty S 006/002; zwischen SennwaldLuogo: und RuggellLuogo: oder BangsLuogo: siehe u. a. StASG AA 2a U 23; AA 2a U 32; LLA U 072; RA 41/01/25; RA 41/01/57; RA 41/01/66; OGA Sennwald Mappe Nachbarn, Mappe Bangs.

Testo editionale


Ich, Hans EglynPersona: , der zyt stathalterTermine: des wolgebornen herren, heren Uͦlrichen, fryher von der Hochen Sax, her zuͦ Vorstegg
unnd Bu̍rglen
Persona:
etcAbbreviazione, unnd ich, Jacob GravenbuͤlerPersona: , alt amanTermine: obgemelter herschafft VorsteggLuogo: , bekennen unnd
thuͦnd khunt mengklichem mit dißem offen brieff, das sy zuͦ tragen haben vor etlichen jaren spen und stoͤß betreffende bayd gmaynden SaxOrganizzazione: unnd FruimßenOrganizzazione: , etlich yrung zwuischen wun und waydTermine: , so sy gegen ain anderen habend, unnd
aber soͤlich yrthumb, spen unnd stoͤß sych under ynen nit haben verainygen mu̍gen, so habend bayd partien und gmaynden ainhaͤeliklich byderbluitTermine: darumb gebethen, das sy soͤllend uff die stoͤßTermine: und marchenTermine: gon und sy aller byllikhait
ain jetlicher erinneren unnd darnach zuͦ samen gon und ynen ain spru̍ch darumb geben, dar mit soͤlich span
unnd stoͤß abweg werdend thon. Weliches bayd gmaynden gelopt und vertruwt, was sy spraͤchen und entschayden, das staͤt
vest alßo blyb vo[n b]Danneggiato da buco, completato per analogiaaayden partien und gmaynden unverspraͤchenlich und wideredt, darmit bayd gmaynden zuͦ ruͦwen
gstelt werdend.
[Uf]Danneggiato da buco, completato per analogiab soͤlichs ist ain ainheliger spruch geschaͤhen, aber uff die selbigen zyt gschrifflichTermine: Sic nit verfast.
Wyl und sy aber jetz ain zytlanng hat verlouffen, etlich von den spruchluitTermine: mit tod abgangenTermine: , got troͤst ir selen,
unnd wir all toͤdlich synd, ainer huit, der ander morn etcAbbreviazione, unnd fuirhyn moͤcht vergessen werden unnd wytter
spen und stoͤß und yrtumb entspringen, so ist zuͦ uns khumen die gmaynd von FruimßenOrganizzazione: , anhaͤliklich
uns angeruͤfft und gebethen, nachmals ain erluiterung des geschaͤchnen spruͦchs und entschaidens von uns,
die nach yn leben synd, als lang der wil gotz ist. Dwil und sy uns alßo intruilichen gebethen, so habend
wir ir fruintlich byth angesaͤhen unnd nachmals uff das ort gangen, da wir c–den denDa correggere in: den–c spruch am ersten [ge]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogiadgeben hand, uns da erynnert, ouch des on zwyffel guͦt wyssen tragen, das der spruch geschaͤhen ist, wie hernach
volgt:
Am ersten [uf]Danneggiato da buco, completato per analogiae Haldner wyßen1 in brunenTermine: und uß dem brunen hyn uffwertz in die blattenTermine: , die man nempt [den]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogiaf
SchyngilLuogo: en mitten an den Wißen SchiltLuogo: , da der ybTermine: uber aben haltet, und uß dem SchyngilLuogo: hynuff in den hochen [spitz]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogiag
gegen AlppelLuogo:
Sottolineato
wertz, den man nempt das HochhußLuogo: , und uß dem brunenTermine: herniderwertz in den HuͦbachLuogo: an des Scherlis GuͦtLuogo: , da der eschTermine: Danneggiato da inchiostro sbiaditoh stat, und
den HuͦbachLuogo: nach uff GreblingenLuogo: , daman gstanden ist am Naßen GrabenLuogo: , da Hans FerßersPersona: uß dem Lǒw MederLuogo: und Hainrich TüsselPersona: s
und Lutz HaldnersPersona: , den man nempt koch, an ain anderen stoßen, ungevarlich wies dan yetwedem tayl woll [zewußen]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogiai
ist.
Soͤliche offnungTermine: des entschaidens geschaͤhen spruchs haben wir in guͦtter, fruintlicher truiw, darmit yr
all spen, yrtumb und stoͤß ab gestelt und fu̍rhyn als lieb, tru̍w nachburenTermine: mit ainanderen blyben und kainen
dem anderen argen nit gedenck. Welicher offnungTermine: und geschaͤhen spruch und entschaidens habend die gmaind
von Fru̍mßenOrganizzazione: von unß begert brieff und sygel. Dwil nun der handel alßo uffrecht und redlich offenlich ist
geschaͤhen, habend wir inen vergunt des zuͦ warem urkhunt, staͤten und vesten sycherhayt, so hab ich, obgemelter
Jacob GravenbuͤlerPersona: , alt amanTermine: , myn aigen ynsygel von unßer bayder wegen offenlich an dißen brieff gehenckt,
doch bemelter herschafft, uns und unßer erben in all anderweg on schaden, der geben ist uff mendagckSic
nach sant BartholomeusPersona: tag, do man zalt dußend fuinffhundert und ym vierunddrissgisten jare
Data di origine: 31.8.1534
.
|Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XV:]
Spruch zwuischend SaxOrganizzazione: und FruimsenOrganizzazione:
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XIX:]
j
[Nota dell'archivio sul verso:]
N. 3; 1539

Annotatione

  1. Danneggiato da buco, completato per analogia.
  2. Danneggiato da buco, completato per analogia.
  3. Da correggere in: den.
  4. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogia.
  5. Danneggiato da buco, completato per analogia.
  6. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogia.
  7. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogia.
  8. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  9. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato per analogia.
  10. Soppressione, lettura incerta: Tränke.
  1. Haldner- oder Haldenwiesen findet sich weder bei Stricker 2017, Bd. 6 noch in ortsnamen.ch. Möglicherweise sind hier die Wiesen bei den HaldehüserLuogo: oberhalb des Huebbachs gemeint.