SDS NE 3 497-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson
Citazione: SDS NE 3 497-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Divers cas qui donnent lieu à l’action rédhibitoire
1845 maggio 26 – giugno 2. Neuchâtel
Descrizione della fonte
- Collocazione: AVN B 101.14.002, fol. 116r–117v
- Data di origine: 1845 maggio 26 – giugno 2
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 22 × 34.5
- Lingua: francese
-
Testo editionale
Déclaration
concernant divers cas qui donnent ouverture
à l’action rédhibitoire.
Des 26Data di origine: 26.5.1845. 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.
L’an mil huit cent quarante cinq
Les vingt sixData di origine: 26.5.1845, vingt neuf maiData di origine: 29.5.1845 et deux juinData di origine: 2.6.1845, le Petit Conseil
de la Ville de NeuchatelLuogo: Organizzazione: étant assemblé à l’hotel de la
dite VilleLuogo di origine: sous la présidence de monsieur Charles-Fréderic
DuPasquierPersona: maître bourgeois en chef lecture a été
faiteAggiunta al di sotto della riga, custodea [fol. 116v]Interruzione di pagina
faite d’une requête de Mr monsieur Charles LardyPersona: avocat
et maire des PontsLuogo: agissant au nom du sieur Henri
MatilePersona: communierTermine: de la SagneLuogo: et par la quelle
dans le but de constater la jurisprudence Neuchâteloise auprès du tribunal d’YverdonLuogo: , devant le
quel s’instruit une procédure à l’occasion d’un cheval échangé dans le pays de NeuchâtelLuogo: et qui a été atteint du vertigoTermine: furieux, le requérant prie le ConseilOrganizzazione: de lui donner
une déclaration de la coutume usitée en cette Principauté sur les points suivants, savoir :
1o La maladie des chevaux nommée le vertigoTermine: ou
vertigoTermine: furieux donne-t-elle lieu à l’action redhibitoire ?
2o Pendant combien de tems dure la garantie
relative aux animaux vendus ou échangés ?
3o Quelles sont les formes que l’on doit suivre
pour constater l’existence de la maladie ?
4o Dans quel délai l’action réhibitoire doit-elle
être intentée ?
Sur quoi messieurs du Petit ConseilOrganizzazione: , après mûr
examen et délibération ont dit et déclaré :
Sur le premier point : nos lois et coutumes
ne spécifient pas d’une manière expresse les divers cas
spéciaux qui donnent ouverture à l’action rédhibitoire ; mais elles admettent en général que les maladies ou défauts cachés des animaux vendus ou échangés, alors qu’au moment du marché conclu ils ne
pouvaient être connus de l’acquéreur ; et qu’ils sont de
nature à rendre l’animal impropre à l’usage au
quelAggiunta al di sotto della riga, custodeb[fol. 117r]Interruzione di pagina
quel il est destiné, ou à rendre cet usage dangereux et nuisible
donnent lieu à la garantie du vendeur vis-à-vis de
l’acquéreur et le soumettent aux effets de l’action
rédhibitoire.
Sur le second point : Cette garantie ne
peut être réclamée qu’en tant et autant que l’existence de la maladie ou du défaut a été reconnue
et constatée juridiquement dans le terme de six
semainesPeriodo: 6 settimane, dès la date du marché conclu et consommé, sauf et réservé toutefois le cas de réciprocité
prévu par l’artarticle : 6e de la loi du 18 mai 1733Data: 18.5.17331.
Sur le troisième point : l’acquéreur est tenu
à faire constater l’existence de la maladie ou du
défaut dont l’animal est atteint par une expertise
juridique, c’est-à-dire, par un procès verbal dressé sous
l’autorité d’une délégation de justice, composée
de deux juges au moins qui s’adjoignent les experts
nécessaires, expertise à la quelle, si la chose est possible, le vendeur ou cédant doit être assigné à porter présence.
Sur le quatrième point : Nos lois et coutumes ne déterminent rien de précis quant au terme
dans le quel après les préliminaires ci-dessus indiqués, l’action rédhibitoire doit être intentée ; mais à raison
de l’analogie qui existe entre ce cas et d’autres de nature
semblable ; il s’est introduit une pratique plus ou moins
controversée, d’après laquelle :
1o Le procès verbal de
l’expertise juridique doit être signifiée dans la huitainePeriodo: 8 giorni
saufAggiunta al di sotto della riga, custodec[fol. 117v]Interruzione di pagina
au vendeur ou garant, lorsqu’il n’y a pas porté présence.
l’expertise juridique doit être signifiée dans la huitainePeriodo: 8 giorni
saufAggiunta al di sotto della riga, custodec[fol. 117v]Interruzione di pagina
au vendeur ou garant, lorsqu’il n’y a pas porté présence.
2o L’action doit être ouverte dans la huitainePeriodo: 8 giorni à dater soit
de la confection du procès verbal, soit de la notification
qui en a été faite au vendeur.
Laquelle declaration étant ainsi rendue,
il a été ordonné au secrétaire du Conseil soussigné de
l’expédier en cette forme sous le sceau de la mairie et
justice de cette Ville.
À l’hôtel de Ville de NeuchâtelLuogo di origine: les an et
jours que devant 26Data di origine: 26.5.1845, 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.
Par ordonnance
(L SLocus sigilli) Le secrétaire du Conseil
[Firma:]
Fr Aé
Frédéric André WavrePersona:
Signum notarile
Regesto