check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 71.27-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 71.27-1

License: CC BY-NC-SA

Annili Meino – Verhör

1626 July 29.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 12, S. 55–56
  • Date of origin: 1626 July 29
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

IbidemLanguage change: Latin1
29 juliiLanguage change: Latin 1626Date of origin: 29.7.1626, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel2

HAbbreviation HeinricherPerson: , jjunker ErhardPerson:

RämiPerson: , CClaudo HaberkornPerson:

BoßhartPerson: , FFranz HaberkornPerson:

Weibel

a–Non solvitLanguage change: Latin.Addition on the left margin–a
Obgemelte Anneli MeynozPerson: , alß welche mit dem großen
steinTerm: uffzogenTerm: worden, hat anzeigt, wie sy über obangezogne nach volgendt personen in der sectenTerm: gesechen
habe: Also namblich Hanso MichoudPerson: , Johan HurniPerson: ,
wohnhaft by der kirchen, Mauritz von Wylers3Person: frouw
von CormerodPlace: , Simonita von PlianPlace: Person: , Barbeli BenneyPerson: ,
ein wäberinTerm: , Ageta MissyPerson: obgntobgenannt, Trini von PlianPlace: Person:
und ihre männer mit namen Claude SavariodPerson: und
Johan BullazPerson: , ouch Niclaußen SonnalionPerson: .
Mit ihr salbTerm: hat sy machen verderbenTerm: den Bernard de
Songna4
Person:
ein khuTerm: und ein rossTerm: . Dem Claude FurriPerson: ein
khuTerm: . Der MissiryPerson: ein khuTerm: und ein stuthenTerm: . Dem
Claude de SongnaPlace: Person: ein roßTerm: , und dem Vuilierme FollyPerson:
ouch ein rothes roßTerm: . Mit gemelter salbTerm: a La FayaulazPlace: 5
3 kälber und 4 schaffTerm: .
Habe sich vor 7 jahrenDuration: 7 years
dem bösen geistTerm: ergebenTerm: . Sye von ime geschlagen
worden, der ursach, das sie die salbTerm: nit bruchen, und mit
einer wyßen ruthenTerm: den hagelTerm: machen wöllen.
Benney FollisPerson: hußfrhußfrouw habe sie wol angeblaßenTerm: ,
möge aber nit wissen, ob sie domalen die böse
[p. 56]Page breakgeister
Term:
empfangen oder nit. Sye zwischen den schulteren
gezeichnetTerm: worden. Hat wyters nit bekhennenTerm:
wöllen.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  1. Im Bösen TurmPlace: .
  2. Gemeint ist Niklaus MeyerPerson: .
  3. Beim Ort Wyler handelt es sich entweder um GrandvillardPlace: oder um eine abgekürzte Version von MünchenwilerPlace: . Letztgenannte Version erscheint durch die geografische Nähe zu VillareposPlace: wahrscheinlicher.
  4. Son nom de famille pourrait renvoyer au lieu de son habitation ou de son origine, mais dont l’identification demeure incertaine. Il pourrait s’agir de La SonnazPlace: .
  5. Il existe plusieurs toponymes de ce type dans le canton de Fribourg, mais selon les autres mentions de lieux faites dans le procès, il pourrait s’agir de La FayaulaPlace: .