check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.17-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 56.17-1

License: CC BY-NC-SA

Antoine Feudy – Verhör

1623 March 20.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 270–272
  • Date of origin: 1623 March 20
  • Substrate: Papier
  • Language: French

Edition Text

IbidemLanguage change: Latin1

a–Nihil solvitLanguage change: Latin.Addition on the left margin–a
Anteyno FeudiPerson: cy devant nommé, oultre
les lareçainsTerm: cy devant confessez, et
Pierre TomazPerson: luy ayant soustenu en sa
face d’estre son complice, a en fin confesséTerm: d’avoir emblé a SensalesPlace: 4 peaux
de chievreTerm: , lesquelles ledit TomazPerson: a vendu
pour 7Currency: 7 lb ou 8 Currency: 8 lb . A Wyler le BoisPlace: une roba,
laquelle il a vendu pour xAmount: 10 bzCurrency: 10 batzen . A WysenbachPlace:
un lincieulxTerm: . A PlanfayonPlace: une chemise. A AlterschwyllPlace: un’aultre. Dessoubs
de BernePlace: chausesTerm: Correction above the line, replaces: chaussesTerm: b qu’ils porte.
Item a dit et librement confesséTerm: qu’il y a 4 ansDuration: 4 years
avoir commis acte contre nature avec
uneUnderlinedAddition on the left marginc jumentTerm: , appartenante aux DoustesPerson: de
MatrandPlace: .
Cest hyver s’est aussy oublié avec une
vacheTerm: noire au moulin de la MowlinaPerson: ,
ladite vacheTerm: est la penultime dau rinTerm: .
Cest hyver a aussy commis tel acte avec une
vacheTerm: a St UrsPlace: , laquelleAddition above the lined estoit au meytandTerm: dau
rinTerm: , ne sait si elle est noire ou rouge.
A CristenPlace: , chez le chastelain dudit lieu,
s’est aussy oublié avec une vacheTerm: rouge.
A VierhöffPlace: avec un’aultre noire.
[p. 271]Page break
Cest esté a AgertzwylPlace: en la mayson de Hans
Eker
Person:
a aussy commis tel acte sodomitiqueTerm:
avec une petite vacheTerm: blanche, qu’il tenoent
au bas.
e–Cest estéAddition on the left margin–e a OttispergPlace: chez la muter AgneßPerson: a fait le
semblable acte avec une vacheTerm: noire burnachiaTerm: , laquelle ilz tenoent au bas.
Semblablement en la mayson de Peter MücklerPerson:
f–dudit lieuAddition on the left margin–f avec une vacheTerm: noire.
L’an passéDuration: 1 year a GinPlace: chez l’hoste avec une jument noire. En fin, qu’il pourroit avoir
commis tel acte l’environ vingt fois.
En aprés il a confesséTerm: qu’il y a un an et dimieDuration: 18 months
l’environ, g–vers La RochePlace: Addition above the line–g, l’esprit malinTerm: se seroit apparu
a luy tout jausne, disant s’appeller GrabiéPerson:  ; l’ayant cy devant veu en umbre h–au petit bois de
MakenbergPlace:
Addition on the left margin by insertion mark
–h, mais
ayant fait la croix, s’evanouit. Lequel
luy representoit tous ses mesfaicts i
et singulierementCorrection inline, replaces: cesj les actes sodomithiquesTerm: , commeCorrection above the line, replaces: etk aussy pour s’avoir perjuré, luy commandant s’abandonnerTerm: totalement a luy,
ce qu’il fit, renniantTerm: Dieu et sa SteSainte Mere.
En foy de quoy se fit baisserTerm: comme les aultres,
et luy donna de l’or, lequel luy sembloit estre un doublon, qu’en aprés ne seut
trouver, luy commandant suivre son
premier train et employer la graiseTerm:
[p. 272]Page breaket pussetTerm: que luy avoit donné en un
sac, aux gens et bestes, mais ne l’a aulcunement voulu employer, le jettant dans des
buissons.
A dit aussy l’avoir marquéTerm: dessoubz la lange.
Finablement a dit qu’il fut en la secteTerm: vers
St AulbinPlace: et vers DirlaretPlace: , la ou il vid
Muri ChenninPerson: , PierrePerson: et Imo TomazPerson: , FranFrançois
Feudi
Person:
son frere, Jean ChastelardPerson:  ; luy semble aussy d’y avoir veu Pierre BossonPerson: menant le taborinTerm: . Aultre n’a dit.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction above the line, replaces: chaussesTerm: .
  3. Addition on the left margin.
  4. Addition above the line.
  5. Addition on the left margin.
  6. Addition on the left margin.
  7. Addition above the line.
  8. Addition on the left margin by insertion mark.
  9. Deletion: comme.
  10. Correction inline, replaces: ces.
  11. Correction above the line, replaces: et.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 56.16-1.