SSRQ FR I/2/8 44.2-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 44.2-1
License: CC BY-NC-SA
Bastian Meino – Verhör
1619 February 27.
Edition Text
27ten febfebruariiLanguage change: Latin 1619Date of origin: 27.2.1619, jjudexLanguage change: Latin FleischmanPerson: 1
Im kellerPlace:
HAbbreviation ReiffPerson: , hAbbreviation HeinricherPerson:
ReiffPerson:
Weybel
Im kellerPlace:
HAbbreviation ReiffPerson: , hAbbreviation HeinricherPerson:
ReiffPerson:
Weybel
a–ßtSolvitLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a Bastian MainodPerson: de PlanPlace: a dit ignorer l’occasion de son apprisonement, et quand luy fust
demandé, comme soit passé du chevalTerm: , a dit ne
savoir rien de chevalTerm: , que une fois le monnierTerm:
de monsmonsieur WichtPerson: luy auroit presté un chevalTerm:
pour ammener sa farine, lequel b–ledit monnierTerm: Correction above the line, replaces: il–b auroit auparavent folléTerm: , comme aussy des aultres, et le remenant, le spasme l’auroit prins aupres dudit moulin, de ce n’en pourter aulcune culpeTerm: ; ne savoir
aultrement qu’on aye dernierement perdu aulcun chevalTerm: . Bien estre vray, qu’avant quelque temps en soyent morts, mais ne s’en avoir
aultrement prins a garde. Aultre n’a dit.2
Notes
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von Madeleine Meino-JordanPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 44.3-1.↩
Metadata