check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 44.10-1

License: CC BY-NC-SA

Madeleine Meino-Jordan – Verhör

1619 March 6.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 38–39
  • Date of origin: 1619 March 6
  • Substrate: Papier
  • Language: French

Edition Text

Ibidem, die, anno et presentibus
iisdem
Language change: Latin
1

a–ßtSolvitLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a
MagdelainePerson: , femme dudit MaynodPerson: , a dit
[p. 39]Page breakque plusiers femmes sçavent faire aussy ladite graisseTerm:
de serpent, comme Barbly MartinPerson: de DonatirePlace: , b–Anna SonalionPerson: , Margeret BonjourPerson: et
sa fillie
Addition on the left margin by insertion mark
–b,
et des aultres. Et qu’on receuist l’herbeTerm: en la
veille de la StSaint JeanPerson: Date: 24. June, et durant qu’on sonne mydyTime: 12:00, que
ont la met dans un pCorrection overwritten, replaces: fcot, et on la laisse jusques aprés les RoisDate: 6. January, et ains que devint graiseTerm: .
Item que la femme de SavariodPerson: lay demanda
des chouzUncertain readingd pour replanter, ce qu’elle luy octroya d’aller
prendre, qu’elle ne fust pntepresente quand les prist. Et
ladite femme devenant aprés malade la blasma, dont
en firent accord, que fust aussy pntepresente.
Item que
une servante a Claude FolliePerson: la vint trouver,
disant que le cervCorrection overwritten, replaces: afauCorrection above the line, replaces: cherveuxe luy seroit tombé
a bas, et la pria pour quelque remede, dont
elle prist du drap rouge et du vin, et leAddition above the line by insertion markg mist
sur le cervauCorrection above the line, replaces: cherveuxh, jusques a tant que tombast
de soy mesme, comme l’avoit aprins de Cathelina BonjourPerson: d’AvenchePlace: . Item qu’elle revint
en peu de jours, disant qu’elle auroit un
boconTerm: au col, pria aussy de le luy oster, si
elle le sçavoit, la faisant boire et disant
une priere, se pense qu’en devint guerie. i–Mais
pour ce ne pense aulcun mal.
Addition inline
–i

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition on the left margin by insertion mark.
  3. Correction overwritten, replaces: f.
  4. Uncertain reading.
  5. Correction above the line, replaces: cherveux.
  6. Correction overwritten, replaces: a.
  7. Addition above the line by insertion mark.
  8. Correction above the line, replaces: cherveux.
  9. Addition inline.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 44.9-1.