SSRQ FR I/2/8 26.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 26.3-1
License: CC BY-NC-SA
Susanne Corminboeuf – Verhör
1608 January 7.
Edition Text
Im RoseyPlace: , 7 januariiLanguage change: Latin 1608Date of origin: 7.1.1608
JudexLanguage change: Latin TietschiPerson: 1
PresentesLanguage change: Latin hAbbreviation ZimmermanPerson: , MontenachPerson:
AltPerson: , PerromanPerson:
Weybel
[...]Editorially irrelevant2
[p. 54]Page break
Im bösen thurnPlace: , eodem
dieLanguage change: Latin
JudexLanguage change: Latin von GrissachPerson: 3
Presentes qui supraLanguage change: Latin
JudexLanguage change: Latin von GrissachPerson: 3
Presentes qui supraLanguage change: Latin
a–Hat nüt bezalt.Addition on the left margin–a Estant ladite SusannazPerson: pour trois fois leveeTerm: en hault
et tortureeTerm: sans pierreTerm: sur les interroguats a
elle fait, icelleCorrection inline, replaces: ilb n’a confesséTerm: aultre chose que
[p. 55]Page breakseulement de s’avoir oubliee d’avoir dit et menacé,
qu’elle rendroit bien ce que ceux de DompdidierPlace: luy
avoient fait, d’aultres menaces n’at elle jamais
faitc. A ce qu’on dit que JosephPerson: , qu’a esté a GrancourtPlace:
dernierement executé, l’a accusee estre sorciereTerm: ,
dit elle qu’on ne doibge croire ce que par ledit JosephPerson: ,
coecomme d’un dedié au diableTerm: d–et du plus mechant hoehomme du
mondeAddition on the left margin by insertion mark–d, a esté recogneu et confessé,
car de celle part, il luy auroit fait grand tort, n’ayant
fait aucun mal a persone que ce soit, demandant
sur ce pardon.
Metadata