SSRQ FR I/2/8 207.16-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 207.16-1
License: CC BY-NC-SA
Catherine Repond, Jacques Bouquet – Anweisung
1731 July 23.
Edition Text
Alß die einligende Cathry RepondPerson: die Margueritte PuginPerson: von EscherlensPlace: alß
complice nochCorrection inline, replaces: anga hatt angeben, so wirdt hAbbreviation ambtsman per mandatumLanguage change: Latin
befolchen, von ihres handels und wandelsTerm: sich heimlischer weis zu
erkündigen, und alles estensTerm: ihr ggnaden zu berichten.
[p. 410]Page break
complice nochCorrection inline, replaces: anga hatt angeben, so wirdt hAbbreviation ambtsman per mandatumLanguage change: Latin
befolchen, von ihres handels und wandelsTerm: sich heimlischer weis zu
erkündigen, und alles estensTerm: ihr ggnaden zu berichten.
[...]Editorially irrelevant1
Der einligende Jaques BouquetPerson: von zu FliehenPlace:
Soll an heütt durch den hochgeehrten und wohlgeehrten hhnherren ambtsburgermeisterTerm: 2, großweibel3 und gerichtschryber4
examiniert werden, ad referendumLanguage change: Latin, b–sonderbahrTerm: wegen bewusten
manthelsTerm: und schuldtbrieffenTerm: .Addition inline by insertion mark–b
examiniert werden, ad referendumLanguage change: Latin, b–sonderbahrTerm: wegen bewusten
manthelsTerm: und schuldtbrieffenTerm: .Addition inline by insertion mark–b
[...]Editorially irrelevant5
HAbbreviation ambstmann von BollPlace: 6 wirdt die
procedurTerm: des Jaques BouquetPerson: ,
so geschehen ist in der zeit des hAbbreviation UfflegeurPerson: 7, estensTerm: an ihr ggnaden
absenden sambt ein bericht der vordrigen mandaten, per
mandatumLanguage change: Latin.
[p. 411]Page break
so geschehen ist in der zeit des hAbbreviation UfflegeurPerson: 7, estensTerm: an ihr ggnaden
absenden sambt ein bericht der vordrigen mandaten, per
mandatumLanguage change: Latin.
[...]Editorially irrelevant8
Wegen die wittibTerm: la FrechePerson: genandt, so sich hinder Sanct SylvesterPlace:
wohnhafft befindt, von der einligende
Catherine RepondPerson: alß compliss
ist angeben worden, werde hochgeehrter hAbbreviation vennerTerm: seines verhaltsTerm:
heimlichAddition on the left marginc nachfragen und widerbrüngen.
ist angeben worden, werde hochgeehrter hAbbreviation vennerTerm: seines verhaltsTerm:
heimlichAddition on the left marginc nachfragen und widerbrüngen.
PontPlace:
Sub 20a huiusDate of origin: 20.7.1731 Language change: Latin berichtet wegen die jenige, so
Catherine RepondPerson: alß hexenTerm:
angegeben hatt (lautt geschehener information), nichts alß liebs
und gutts von ihnnen, wie in beylag zu sehen.
angegeben hatt (lautt geschehener information), nichts alß liebs
und gutts von ihnnen, wie in beylag zu sehen.
CorbersPlace:
Thuet ein gleiches.
Notes
- Correction inline, replaces: ang.↩
- Addition inline by insertion mark.↩
- Addition on the left margin.↩
- Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .↩
- Gemeint ist Franz Philippe HaberkornPerson: .↩
- Gemeint ist Karl Simon OdetPerson: .↩
- Gemeint ist Franz Nikolaus HaberkornPerson: .↩
- Les passages qui suivent ne concernent pas le procès menté contre Catherine RepondPerson: .↩
- Gemeint ist Franz Philippe VonderweidPerson: .↩
- Gemeint ist Hans Anton UfflegerPerson: , Vogt in Bulle von 1700–1707.↩
- Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .↩
Metadata