check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.16-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 207.16-1

License: CC BY-NC-SA

Catherine Repond, Jacques Bouquet – Anweisung

1731 July 23.

  • Shelfmark: StAFR, Ratsmanual 282 (1731), S. 409–411
  • Date of origin: 1731 July 23 (23ten julliiLanguage change: Latin [1731])
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

Alß die einligende Cathry RepondPerson: die Margueritte PuginPerson: von EscherlensPlace: alß
complice nochCorrection inline, replaces: anga hatt angeben, so wirdt hAbbreviation ambtsman per mandatumLanguage change: Latin
befolchen, von ihres handels und wandelsTerm: sich heimlischer weis zu
erkündigen, und alles estensTerm: ihr ggnaden zu berichten.
[p. 410]Page break
[...]Editorially irrelevant1
Der einligende Jaques BouquetPerson: von zu FliehenPlace:
Soll an heütt durch den hochgeehrten und wohlgeehrten hhnherren ambtsburgermeisterTerm: 2, großweibel3 und gerichtschryber4
examiniert werden, ad referendumLanguage change: Latin, b–sonderbahrTerm: wegen bewusten
manthelsTerm: und schuldtbrieffenTerm: .
Addition inline by insertion mark
–b
[...]Editorially irrelevant5
HAbbreviation ambstmann von BollPlace: 6 wirdt die procedurTerm: des Jaques BouquetPerson: ,
so geschehen ist in der zeit des hAbbreviation UfflegeurPerson: 7, estensTerm: an ihr ggnaden
absenden sambt ein bericht der vordrigen mandaten, per
mandatum
Language change: Latin
.
[p. 411]Page break
[...]Editorially irrelevant8
Wegen die wittibTerm: la FrechePerson: genandt, so sich hinder Sanct SylvesterPlace: wohnhafft befindt, von der einligende Catherine RepondPerson: alß compliss
ist angeben worden, werde hochgeehrter hAbbreviation vennerTerm: seines verhaltsTerm:
heimlichAddition on the left marginc nachfragen und widerbrüngen.
PontPlace:
Sub 20a huiusDate of origin: 20.7.1731 Language change: Latin berichtet wegen die jenige, so Catherine RepondPerson: alß hexenTerm:
angegeben hatt (lautt geschehener information), nichts alß liebs
und gutts von ihnnen, wie in beylag zu sehen.
CorbersPlace:
Thuet ein gleiches.

Notes

  1. Correction inline, replaces: ang.
  2. Addition inline by insertion mark.
  3. Addition on the left margin.
  1. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .
  2. Gemeint ist Franz Philippe HaberkornPerson: .
  3. Gemeint ist Karl Simon OdetPerson: .
  4. Gemeint ist Franz Nikolaus HaberkornPerson: .
  5. Les passages qui suivent ne concernent pas le procès menté contre Catherine RepondPerson: .
  6. Gemeint ist Franz Philippe VonderweidPerson: .
  7. Gemeint ist Hans Anton UfflegerPerson: , Vogt in Bulle von 1700–1707.
  8. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .