check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 156.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 156.3-1

License: CC BY-NC-SA

Pierre Ducli der Vater / le père – Verhör

1651 July 5.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 15, S. 221–222
  • Date of origin: 1651 July 5
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

RosseyPlace: Outdent, den 5ten juli 1651Date of origin: 5.7.1651
HrAbbreviation FleischmanPerson:

HrAbbreviation burgrburgermeisterTerm: GottrauwPerson:

HrAbbreviation vennerTerm: LanterPerson:

Pierre du CliPerson: de MatranPlace: par messrsmessieurs du droict examiné sur
l’embrasementTerm: du dit lieux par luy causé, dit que luy
estant venu hier la volonté de cest encendrementTerm: , il fust
agité dez panseez d’un costé d’aultre, dea faict qu’il estoit
pour lors en volonté de courrir dans lé montagnies,
mais par après s’estant resault aultrement, il print
un tison de feuTerm: allumé, le quel il portat dans la
grange, ou il le fourrat dans la pallieTerm: , environ
le midiTime: 12:00, qui par prés estant allumé, causat l’ambrassementTerm: .
Le quel voiant, il se retirat de MatranPlace: et print
le chemin d’AvriPlace: , le repenti l’ayant saisi.
ConfesseTerm: b–en
oultre
Addition inline
–b des quesque bon espace de tempz, n’avoier esté à la
messe, ni s’estre confesséTerm: à PasquezDate: floating holiday, aussi d’avoier
dit (sur la predication de mrAbbreviation le curé domp ClaudePerson: ,
qu’il fit, disant qu’il en avoit un certain de MatranPlace:
qui estoit damné en toute eternité) qu’il estoit damné
au suplice d’enferc, ce que l’obligat de dire qu’il estoit
damné et qu’il ne luy estoit besoing, à ce soubject, d’aller à la messe et confessionTerm: .
Estant plus
[p. 222]Page breakavant examiné, ast confesséTerm: que venant sur le
tard de la ville, chantant, il entenditCorrection overwritten, replaces: rencontratd proche
de MatranPlace: une certaine voyx d’home, ains que
luy semble, par la quelle luy astCorrection overwritten, replaces: faicte dit
qu’il chantoit bien, sans l’avoier partant
peu cognaistre qui c’estoit, estant la dite
voix dans une haye espaisse, luy semblant que c’estoit
quelcun qui conduiset de l’eaux par lez prez.
Le quel discurs pedantCorrected: pendantf l’examination il reiterat
diverses fois.
Aussi dit il que Fridli RibotiPerson: luy
avoit resproché que par son tesmogniage qu’il
avoit doné, il avoit falu susporter de grand
frais et mission, et que ce partant il n’avoit tesmognié à son advis que ainsi qu’il en
sçavoit ; la desus demandant à Dieu et
à messeigrsmesseigneurs humblement pardon.

Notes

  1. Deletion: s.
  2. Addition inline.
  3. Deletion: e.
  4. Correction overwritten, replaces: rencontrat.
  5. Correction overwritten, replaces: faict.
  6. Corrected: pendant.