check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 156.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 156.3-1

License: CC BY-NC-SA

Pierre Ducli der Vater / le père – Verhör

1651 July 5.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 15, S. 221–222
  • Date of origin: 1651 July 5
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

RosseyPlace: Outdent, den 5ten juli 1651Date of origin: 5.7.1651

HrAbbreviation FleischmanPerson:
HrAbbreviation burgermeisterTerm: In the original: burgr GottrauwPerson:
HrAbbreviation vennerTerm: LanterPerson:

Pierre du CliPerson: de MatranPlace: par messieursIn the original: messrs du droict examiné sur l’embrasementTerm: du dit lieux par luy causé, dit que luy estant venu hier la volonté de cest encendrementTerm: , il fust agité dez panseez d’un costé d’aultre, dea faict qu’il estoit pour lors en volonté de courrir dans lé montagnies, mais par après s’estant resault aultrement, il print un tison de feuTerm: allumé, le quel il portat dans la grange, ou il le fourrat dans la pallieTerm: , environ le midiTime: 12:00, qui par prés estant allumé, causat l’ambrassementTerm: . Le quel voiant, il se retirat de MatranPlace: et print le chemin d’AvriPlace: , le repenti l’ayant saisi.
ConfesseTerm: b–en oultreAddition inline–b des quesque bon espace de tempz, n’avoier esté à la messe, ni s’estre confesséTerm: à PasquezDate: floating holiday, aussi d’avoier dit (sur la predication de mrAbbreviation le curé domp ClaudePerson: , qu’il fit, disant qu’il en avoit un certain de MatranPlace: qui estoit damné en toute eternité) qu’il estoit damné au suplice d’enferc, ce que l’obligat de dire qu’il estoit damné et qu’il ne luy estoit besoing, à ce soubject, d’aller à la messe et confessionTerm: .
Estant plus [p. 222]Page breakavant examiné, ast confesséTerm: que venant sur le tard de la ville, chantant, il entenditCorrection overwritten, replaces: rencontratd proche de MatranPlace: une certaine voyx d’home, ains que luy semble, par la quelle luy astCorrection overwritten, replaces: faicte dit qu’il chantoit bien, sans l’avoier partant peu cognaistre qui c’estoit, estant la dite voix dans une haye espaisse, luy semblant que c’estoit quelcun qui conduiset de l’eaux par lez prez. Le quel discurs pedantCorrected from: pendantf l’examination il reiterat diverses fois.
Aussi dit il que Fridli RibotiPerson: luy avoit resproché que par son tesmogniage qu’il avoit doné, il avoit falu susporter de grand frais et mission, et que ce partant il n’avoit tesmognié à son advis que ainsi qu’il en sçavoit ; la desus demandant à Dieu et à messeigneursIn the original: messeigrs humblement pardon.

Notes

  1. Deletion: s.
  2. Addition inline.
  3. Deletion: e.
  4. Correction overwritten, replaces: rencontrat.
  5. Correction overwritten, replaces: faict.
  6. Corrected from: pendant.