SSRQ ZH NF I/2/1 178-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, by Bettina Fürderer
Citation: SSRQ ZH NF I/2/1 178-1
License: CC BY-NC-SA
Eid der Torbeschliesser der Stadt Winterthur
1500.
Metadata
- Shelfmark: STAW B 2/2, fol. 58v (Eintrag 2)
- Date of origin: 1500 (Undatiert, der Eintrag vor den Eidformeln datiert von 1501 (STAW B 2/2, fol. 56v).) Transmission: Eintrag
- Substrate: Papier
- Format h × w (cm): 24.0 × 32.0
- Language: German
Additional Filiations
- Shelfmark: winbib Ms. Fol. 241, fol. 3r-v
- Date of origin: 1625 Transmission: Eintrag
- Substrate: Papier
- Format h × w (cm): 22.0 × 34.0
- Language: German
- Shelfmark: STAW B 3a/10, S. 7 (Eintrag 1)
- Date of origin: 1700 Transmission: Eintrag
- Substrate: Papier
- Format h × w (cm): 21.0 × 34.0
- Language: German
Comments
Das erste überlieferte Ämterverzeichnis der Stadt WinterthurPlace: aus dem Jahr 1405 führt sechs Torbeschliesser auf, die für das SchmidtorPlace: , das NägelitürliPlace: , das ObertorPlace: , das HoldertorPlace: , das SteigtorPlace: und das UntertorPlace: zuständig waren (STAW B 2/1, fol. 5v). Nach dem abendlichen bis zum morgendlichen Läuten der Betglocke mussten die Turmwächter auf ihrem Posten sein (SSRQ ZH NF I/2/1 223-1; SSRQ ZH NF I/2/1 268-1). Wurde ein Brand gemeldet, hatten sich die Torbeschliesser gemäss der Feuerordnung um 1550 umgehend zu ihrem Tor zu begeben (SSRQ ZH NF I/2/1 300-1). Zu den Abläufen der Stadtbewachung in WinterthurPlace: nach Einbruch der Dunkelheit vgl. Leonhard 2014, S. 248-250.
Edition Text
Tharbeschliesser eid
Item die tharbeschliesser soͤllen schwēren, die schlu̍ssel
zuͦ den thāren tru̍wlich zuͦ versaͤhen und ire ehalten
die thar weder uff noch zuͦ tuͦn laussen, sonder Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3r; STAW B 3a/10, S. 7: oucha
die selbs zuͦ rechter, ordenlicher zit abendsDuration: evening nach der
betgloggen ungevarlich zuͦ beschliessen und morndis
nach der betgloggen Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3r (Nachtrag); STAW B 3a/10, S. 7: wann die tagwechter verhandenb uff ze tuͦn, ouch nachtzDuration: night niemands
us der statt ze laussen dann mit wu̍ssen eins schulthaiß,
desglichen niemands froͤmbden nachtzDuration: night die thar uff
ze tuͦn dann mit Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3v; STAW B 3a/10, S. 7: einesc schulthaiß wu̍ssen.1
Notes
- Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3r; STAW B 3a/10, S. 7: ouch.↩
- Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3r (Nachtrag); STAW B 3a/10, S. 7: wann die tagwechter verhanden.↩
- Text variant in winbib Ms. Fol. 241, fol. 3v; STAW B 3a/10, S. 7: eines.↩
- Die Eidformel wurde später modifiziert, vgl. STAW B 3a/10, S. 7 (Nachtrag).↩
Regest