check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.30-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 207.30-1

License: CC BY-NC-SA

Jacques Bouquet – Verhör

1731 August 17.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 20, fol. 521v–522v
  • Date of origin: 1731 August 17
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Raths urthelTerm:
Es gesinnendt meine gnädige hhherren undt
obern des ihnneren rathsTerm: befelchlichen
an die hoch undt wohlgeehrten hhherren burgermeisternTerm: HaberkornPerson: , groß weibel1
undt grichtschryberen HaberkornPerson: , sich
an heüth oder morgens den einligenden
Jaques BouquetPerson: wegen die bewuste sensenTerm:
in generalibus terminisLanguage change: Latin a–zu zuCorrected: zu–a examinieren.
Ad referendum. Actum ut supraLanguage change: Latin den 1Correction overwritten, replaces: 2b7ten
augustiLanguage change: Latin 1731
Date of origin: 17.8.1731
.
Rathschryber zu
FryburgPlace: .
JacquemarsPlace: ce 17e aoust 1731Date of origin: 17.8.1731
JugeOutdent, MonsrMonsieur le grand sautierTerm: OdetPerson: , mon très honréhonoré
seigrseigneur bourguemaitreTerm: HaberkornPerson:
GritzPerson: , officier

A teneur de la sentence souveraine cy
dessus, ledit BouquetPerson: at êté fort serieusement exhorté à dire la verité en toutes
choses, et de ne rien cacher touchant laCorrection overwritten, replaces: ecdite
faulx. RRépondu qu’ouy, qu’il at êté à TreyvauxPlace:
avec le curial du lieu et un soldat des
Cent SuissesOrganisation: , il y a un couple d’année, où ilCorrected: ilsd
ont bûs par ensemble tranquillement sans y
faire aucun mal.
IInterrogé s’il ne sçavoit pas [fol. 522r]Page break
qu’on avoit perdu une faulx chez la CuriardazPerson:
un jourCorrection above the line, replaces: Ste de StSaintAddition above the linef PierrePerson: Date of origin: 29. June, et s’il n’avoit point fait de
paris pour la faire r’entrer par le guichetTerm:
avec Hanß ParisPerson: de PonnevillePlace:  ? RRépondu qu’il avoit
environ 7Duration: 7 years à 8 ansDuration: 8 years, qu’ilCorrection inline, replaces: etg ne sçavoit pas bien
se resouvenir à cause de sa courte memoire, mais
qu’il se souvenoit bien d’avoir êté chez ladite
CuriardazPerson: , un jour de StSaint PierrePerson: Date of origin: 29. June, à table avec
plus de h–20 ouAddition above the line–h 30 personnes, qu’il ne se rememoroit
pas bonnement de leurs noms, ni ceux qui ont
achepté des faulx, et qu’on y a fait une
risadeTerm: entr’eux avec dites faulx.
IInterrogé s’il n’avoit
pas eû des secrets particuliers pour faire
r’entrer dites faulx par le guichetTerm:  ? RRépondu qu’il n’avoit
point de secret pour cela.
IInterrogé s’il n’avoit pas
dit à ParisPerson:  : « Paye un pot de vin, jeCorrection inline, replaces: eti te feray
retrouver ta faulx. »
RRépondu ne s’en souvenir à
cause qu’il y a longtems ; après grandes variations, dit que Hanß ParisPerson: de PonnevillePlace: et
Pierre TingueletCorrection overwritten, replaces: zjPerson: de La RochePlace: en avoyent
achepté chacun une d’un magninTerm: , qui avoit
des moustaches, nommé Joseph DelagyPerson: , un jour
de StSaint PierrePerson:
Date of origin: 29. June
, les ayant mises sur le fournaux
où ils êtoyent tous, et ensuite lesdites faulx
se sont egaréesCorrection inline, replaces: trouvéesk, ne sçavoir par qui,
car luy n’a brCorrection overwritten, replaces: llanlé de la table, et on y fit
un grand bruit, pour sçavoir qui les avoit
prises, et sur cela leditCorrection overwritten, replaces: uym BouquetPerson: leur dit :
« Ne vous mettez pas en peine, vostre faulx
se retrouvera, sans faire tant de bruit. »
 ; n–d’autant qu’ils
avoyent plus de
deux qui sçavoyent
où dites faulx
êtoyent égarées.
Addition on the left margin by insertion mark
–n
EnsuitteCorrection inline, replaces: eto, après grand vacarme et risadeTerm: , [fol. 522v]Page break
ladite faulx s’est trouvée sur un banc dernier
ledit Hanß ParisPerson: , sans sçavoir qui avoit
fait cette malice, ni comment ladite faulx
s’y est trouvée, p–ni si on a fait
rentrer dite faulx
par le guichetTerm:
Addition on the left margin by insertion mark
–p, y étant present ledit
Pierre TenguelePerson: de La RochePlace: q–sur les charrieresTerm: Addition above the line–q, et n’en
sçavoir d’autres circonstances comme la
chose finit.
IInterrogé s’il n’avoit pas dit avant
qu’elle fut trouvée, qu’il feroit venir dite
faulx sur la table. RRépondu que non, qu’on
luy faisoit tort, et qu’il avoit tout
dit suivant sa conscience, et qu’il ne
peut parler autrement.
Ainsy finit la
pntepresente examination.
Haberkorn Person: secretaire
civil Notarial sign.

Notes

  1. Corrected: zu.
  2. Correction overwritten, replaces: 2.
  3. Correction overwritten, replaces: e.
  4. Corrected: ils.
  5. Correction above the line, replaces: St.
  6. Addition above the line.
  7. Correction inline, replaces: et.
  8. Addition above the line.
  9. Correction inline, replaces: et.
  10. Correction overwritten, replaces: z.
  11. Correction inline, replaces: trouvées.
  12. Correction overwritten, replaces: l.
  13. Correction overwritten, replaces: uy.
  14. Addition on the left margin by insertion mark.
  15. Correction inline, replaces: et.
  16. Addition on the left margin by insertion mark.
  17. Addition above the line.
  1. Gemeint ist Karl Simon OdetPerson: .