check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.17-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 207.17-1

License: CC BY-NC-SA

Jacques Bouquet – Verhör

1731 July 23.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 20, f. 510v–512v
  • Date of origin: 1731 July 23
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Extract
auß dem raths manualTerm: des 23ten julliiLanguage change: Latin 1731Date of origin: 23.7.17311
Der einligende Jaques BouquetPerson:
soll anheüth durch die hoch- undt wohlgeehrten hhherren ambts-burgermeisterenTerm: 2,
großweibel3 undt grichtschryber4 examiniert werden, insonderheitlichen über den
genohmmnen mantelTerm: undt bewußten
schuldbrieffenTerm: , besaag in handen habenden
examinationenTerm: undt angebung der einligendin Catherine RepondPerson: . Werde auch
befragt, von welchem Freyburger er
vernommen, daß er alß ein hexenmeisterTerm: seye angeklagt worden. Actum
ut supra
Language change: Latin
.
Cantzley FryburgPlace: .
JacquemarsPlace: ce 23e juillet 1731Date of origin: 23.7.1731
Juges, Monsieur le grand sautierTerm: OdetPerson: ,
mon très honréhonoré seigneur bourguemaitreTerm: HabercornPerson:

Bapst,Person: GiroudPerson: , officiers

Suivant la sentence souveraine datée
du 23e courrantDate of origin: 23.7.1731 Jacque BouquetPerson: de La
Roche
Place:
fut très serieusement exhorté de
rendre la gloire à Dieu et la verité
à son souverain.
IInterrogé comme il s’appelloit
et d’ou il estoit. RRépondu Jaque BouquetPerson: de [fol. 511r]Page break
La RochePlace: .
IInterrogé quel âge. RRépondu environ 60 ansAge: 60 years .
IInterrogé deAddition inlinea quel proffession et metier il estoit. RRépondu
medecin.
IInterrogé pourquoy il estoit detenu icy.
RRépondu n’en sçavoirCorrection inline, replaces: rienb la raison pourquoy Leurs
ExcesExcellences l’avoyent fait conduire icy.
IInterrogé s’il ne
connoissoit pas la detenue nommée CattillionPerson:  ?
RRépondu qu’il sçavoit bien qu’elle estoit icy detenüe
et qu’elle est une menteuse.
IInterrogé pourquoy la
nommoit menteuse. RRépondu pour ce qu’un chacun
la connoit pour telle.
IInterrogé quel tort luy avoit
fait. RRépondu qu’elle estoit c–peut êtreAddition above the line–c la cause qu’il estoit
detenu.
IInterrogé sil n’avoit jamais êté chez ellesAddition inlined.
RRépondu qu’ouy, environ 7, 8 à 10 fois.
IInterrogé ce qu’il y
faisoit. RRépondu boireCorrection overwritten, replaces: e, mangerCorrection inline, replaces: éf et coucherCorrection inline, replaces: ég.
IInterrogé comme
il y entroit. RRépondu en passant par là en allant
après ses medecines, leurCorrection overwritten, replaces: uyh payoitCorrection overwritten, replaces: oienti dCorrection overwritten, replaces: tje tems
à autre du vin.
IInterrogé s’il n’estoit pas famillier
avec elles pendant qu’elles estoyent à l’eglise,
d’autant qu’il entroit dans leur maison sans
clef. RRépondu n’avoir jamais entré dans leur
maison sans clef, et même qu’elles y estoyent
presentes, et n’avoir point de communication
ni familiarité avec elles, hormis qu’il y
entroit la nuit comme le jour à toute
heure.
IInterrogé quels voyages ils ont fait par
ensemble. RRépondu qu’il a mené une fois la
cadette5 à BesançonPlace: , à ChampagnollePlace: en
BourgognePlace: & à GenesPlace: , luy êtant allé là auprès
de son capitaine, qu’estoit MrMonsieur de MontenachPerson: ,
et elle auprès de sa soeur6, qui l’a rebuttée jusqu’à
ne la voulloir connoitre.
IInterrogé dans quelleAddition inlinek année ?
RRépondu ne le sçavoir positivement, l–mais ensuitte ditAddition above the line–l pendant que MrMonsieur [fol. 511v]Page break
d’EstavayerPerson: estoit ballif à BullePlace: 7.
IInterrogé s’il n’a
jamais rien pris dans la maison de CattillionPerson: .
RRépondu n’avoir jamais rien pris dans leur maison.

IInterrogé s’il n’avoit pas pris une obligation.
RRépondu que non, qu’il n’a point pris d’obligation
chez elles, que c’estoit sa soeur la cadette
qui l’avoit entre les mains, et MargueritePerson:
a engagé dite obligation pour 10 Currency: 10 crowns à deux
soeurs dontCorrection inline, replaces: de chirurgienm le frère est chirurgien à VeveyPlace: , et cela pour les mettre en
repos à cause qu’elles devoyent quelques
argents et luy y a êté present, mais ne
l’avoir voléeTerm: .
IInterrogé s’il n’avoit point produit
un manteau rouge. RRépondu qu’ouy, que la
detenüe le luy a engagé pour 2 Currency: 2 crowns ou 2  n
blancs
Currency: 2 écus blancs
, et au bout du compte ledit manteau at êté recognû, et ne sçavoir où
elle l’a engagé.
IInterrogé où il l’avoit voléTerm: . RRépondu
qu’il l’avoit achepté sur la rüe à SempsalesPlace: , pour 45 bzCurrency: 45 batzen , d’un Savoyard, et ne l’avoir
voléTerm: aucunement.
IInterrogé s’il n’at jamais eté
à BullePlace: . RRépondu qu’ouy, 7 à 8 fois.
IInterrogé s’il ne
connoissoit pas MrMonsieur DuripozPerson: . RRépondu qu’ouy.

IInterrogé s’il ne luy a pas pris dit manteau. RRépondu
qu’on l’avoit connu qu’il estoit à DuripozPerson: &
ne l’avoir pas voléTerm: , qu’il l’avoit achepté
d’un Savoyard.
IInterrogé dans quel tems il s’est
trouvé ès VianPlace: . RRépondu dimanche 14 joursDuration: 14 days
et hier 8 joursDuration: 8 days, qu’il êtoit à La RochePlace: .

IInterrogé ce qu’il aAddition inlineo fait ès VianPlace: . RRépondu qu’il passoit
par là pour s’envenir avec Claude GuillietPerson: ,
d’HautevillePlace: , qui estoit avec luy.
IInterrogé qui luy p–luy aCorrection above the line, replaces: a–p [fol. 512r]Page break
parlé ès VianPlace: . RRépondu qu’il estoit auprès du fermier
de MonsrMonsieur le barron d’AlléeCorrection overwritten, replaces: xqPerson: , et le barron
souhaittoit de luy parler pour chercher quelques
mines qu’il avoit à l’entour de son fief.
IInterrogé
qui luy avoitCorrection above the line, replaces: ar parlé encor. RRépondu qu’à la tour ronde
MrMonsieur le chattelain MusyPerson: de RomontPlace: luy a
parlé.
IInterrogé ce qu’il luy a dit. RRépondu qu’il luy a dit
qu’il venoit de La RochePlace: , et qu’il luy a parlé,
touchant CatillionPerson: , & qu’elle estoit aux arrets
pour estre reputée sorcièreTerm: , et mêmement qu’elle
l’avoit accusé, s–mais neCorrection inline, replaces: pour estre de la bande–s
sçavoir pour quel fait et sujet il estoit
accusé.
IInterrogé s’il n’estoit pas accusé pour estre
sorcierTerm: . RRépondu qu’il ne sçait si c’est pour sorcierTerm:
où pour voleriesTerm: .
IInterrogé s’il n’a jamais donné de
la graisseTerm: à CattillionPerson: . RRépondu qu’ouy, mais qu’il y a
longtems pour se frotter les playes et non pour
les souillers.
IInterrogé pourquoy il n’a pas voullu estre
conduit du costé de La RochePlace: . RRépondu à cause de la
honte du monde et de ses parents.
IInterrogé s’il n’avoit
pas dit et repondu à ceux qui l’ont conduit
icy être sorcierTerm: comme CatillionPerson: . RRépondu que Dieu
l’en preserve d’être tel, qu’il ne craint rien à
ce sujet, car il seroit resté auprès du fermier
dudit MrMonsieur le barron d’AlléePerson: t–s’il auroit été telAddition above the line–t, ainsi qu’on luy
faisoit grand tort.
IInterrogé comme la servante
de JacquetPerson: s’appelloit. RRépondu qu’il ne la
connoissoit point et ne l’avoir jamais vûe.

IInterrogé où il alloit la nuit avec elles, sil n’alloit
pas au sabathTerm: . RRépondu qu’il n’a jamais êté la
nuict avecAddition above the lineu icelles au sabathTerm: , et qu’il n’aprehendoit
rien la dessus, qu’il n’estoit pas de ces gens là.
[fol. 512v]Page break
Finalement luy fut dit qu’il devoit racompter
sa vie. RRépondu qu’il ne sçait rien autre pour
le present, qu’il avoit tout dit ce qu’il avoit
sur son compte. Ainsi fini pntepresente examination.
HaberkornPerson: secretaire
civil Notarial sign.

Notes

  1. Addition inline.
  2. Correction inline, replaces: rien.
  3. Addition above the line.
  4. Addition inline.
  5. Correction overwritten, replaces: .
  6. Correction inline, replaces: é.
  7. Correction inline, replaces: é.
  8. Correction overwritten, replaces: uy.
  9. Correction overwritten, replaces: oient.
  10. Correction overwritten, replaces: t.
  11. Addition inline.
  12. Addition above the line.
  13. Correction inline, replaces: de chirurgien.
  14. Deletion: b.
  15. Addition inline.
  16. Correction above the line, replaces: a.
  17. Correction overwritten, replaces: x.
  18. Correction above the line, replaces: a.
  19. Correction inline, replaces: pour estre de la bande.
  20. Addition above the line.
  21. Addition above the line.
  1. Voir SSRQ FR I/2/8 207.16-1.
  2. Gemeint ist Franz Philippe HaberkornPerson: .
  3. Gemeint ist Karl Simon OdetPerson: .
  4. Gemeint ist Franz Nikolaus HaberkornPerson: .
  5. Gemeint ist Marguerite RepondPerson: .
  6. Il n’est ici pas clair à laquelle des soeurs il est fait allusion.
  7. Jacques Philippe d’Estavayer war Vogt von Bulle 1712–1717.