check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/3 74-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, by Rainer Hugener

Citation: SSRQ ZH NF II/3 74-1

License: CC BY-NC-SA

Schreiben des Vogts von Greifensee über die Bestätigung und Ausstattung von Untervogt und Weibel

1553 October 15.

Der Vogt von Greifensee, Konrad Escher, schreibt an Bürgermeister und Rat der Stadt Zürich, dass Jörg Denzler aus Greifensee als Untervogt sowie Jörg Hoffmann aus Uster als Weibel bestätigt worden seien und bittet darum, dass nicht nur dem Untervogt Tuch in den Ehrenfarben der Stadt geschenkt werde, sondern auch dem Weibel. Dieser übe sein Amt nicht wie sonst ein Weibel aus, sondern er führe den Gerichtsstab im Namen der Obrigkeit wie ein Untervogt. Auch fänden in Uster häufiger Gerichtstage statt, weil Delikte, die mit einer Busse geahndet werden, direkt dort behandelt würden.

  • Shelfmark: StAZH A 123.2, Nr. 84
  • Date of origin: 1553 October 15
  • Transmission: Original (Doppelblatt)
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 22.0 × 32.5
  • 1 seal:
    1. Konrad EscherPerson: , papered seal, round, applied, missing
  • Language: German
  • Scribe: Konrad Escher, Vogt von Greifensee

Im Verlauf des 16. Jahrhunderts war es üblich geworden, obrigkeitliche Amtsträger mit einem Rock in den Standesfarben von ZürichPlace: auszustatten. Zu diesem Zweck enstand 1618 ein erstes systematisches Verzeichnis sämtlicher Untervögte und Weibel im Herrschaftsgebiet von GreifenseePlace: (SSRQ ZH NF II/3 93-1). Spätestens seit dem Ende des 17. Jahrhunderts wurden die entsprechenden Ausgaben und Ämter im sogenannten Mantelbuch verzeichnet (StAZH F I 103-105; vgl. Bickel 2006, S. 215, Anm. 63; Kunz 1948, S. 27).

Edition Text

Fromer, vürsychtiger, ersamer, wyser herr, herr burgermeyster, min gehorsam, wylig dienst und früntlicher gruͦtz sye üwer ersam wysheytt altzitt zuͦ vor.
Dem noch ir, min gnaͤdig herren, Joͤrgen DaͤntzlerPerson: von GryfenseePlace: und Joͤrgen HofmanPerson: von UsterPlace: bestaͤdt und genomen JoͤrgenIn the original: J DaͤntzlerPerson: zuͦ üwer, miner gnaͤdigenIn the original: g herren, undervogt, den JoͤrgenIn the original: J HoffmanPerson: von UsterPlace: zuͦ üwer, miner gnaͤdigenIn the original: g herren, weybel, und Jorg DaͤntzlerPerson: von GryfensePlace: von üwer wyssheytt dag hatt erworben vür üch, min gnaͤdig herren, von waͤgen üwer, min gnaͤdigen herren, eren farw, die wil sy bedt vor üch, minen gnaͤdigen herren, bestaͤdt und genomen, so es üwer ersam wysheytt beduͦchte, ime, a–dem HofmanPerson: von UsterPlace: ,Addition on the left margin by insertion mark–a ouch beholfen zesin, mitt untherdaͤnyger bydt, üwer wysheydt an mich nitt zuͦ verargen, den alein üwer ersam wysheytt zuͦ berichten, das ein weybel zuͦ UsterPlace: nitt als sunst ein weybel, sonder er fuͤrtt den stab wie ein undervogt zuͦ UsterPlace: in nammen eines herren burgermeyster und ersamen ratz der statt ZürichPlace: Organisation: , üwer, miner gnaͤdigen herren, und wirdt ouch vyl gricht dagehalten, den man die buͦssen daselpst raͤcht ferggett, in guͦter hofnung, mitt immUncertain readingb zuͦ hussen gott, dem herren, dem noch üch, minen gnaͤdigen herren, gefelig zesin, der verliche üwer ersam wysheytt sin gnad altzitt.
Datum den 15 ocktober 1553Correction above the line, replaces: 4c jarDate of origin: 15.10.1553.

[Signature:] Cuͦnratt AͤscherPerson: , vogt zuͦ GryfenseePlace: Damage through clipping (on the leaf margin)d
[p. 2]Page break [p. 3]Page break [p. 4]Page break
[Adress on the reverse side:] Dem frommen, fürsychtigen, ersamen und wyssen herren, herr Johansen HabPerson: , burgermeyster der statt ZürichPlace: , minem gebietter, den gnaͤdigenIn the original: g lieben herren.
[Dorsal notation on the reverse side in a hand of the 16th century:] Undervogt GryfensePlace: und weybel zuͦ UsterPlace: jedem ein kleid
[Dorsal notation on the reverse side in a hand of the 16th century:] e–Den 15ten octobrisIn the original: 8brisAddition inline in another hand–e 1553Date of origin: 15.10.1553
[Dorsal notation on the reverse side in a hand of the 18th century:] Intercession für Geörg DentzlerPerson: , undervogt zu GryffensePlace: , und Geörg HoffmannPerson: , weibel zu UsterPlace: , daß mann ihnen meiner gnädigen herren ehren-farb zuͦkommen laßen wollte, 1553Date of origin: 1.1.1553 – 31.12.1553.

Notes

  1. Addition on the left margin by insertion mark.
  2. Uncertain reading.
  3. Correction above the line, replaces: 4.
  4. Damage through clipping (on the leaf margin).
  5. Addition inline in another hand.