check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.26-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, by Adrien Wyssbrod and Grégoire Oguey

Citation: SDS NE 4 1.26-1

License: CC BY-NC-SA

Élaircissement de la table précédente

1618. Neuchâtel

  • Shelfmark: AEN MJ 17, p. 87–90
  • Date of origin: 1618
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 22 × 32.5
  • Language: French

Edition Text

ChappitreIn the original: Chapp. XXVI. a–S’ensuit un bText variant in AVN Q41, p. 35: B–aref esclaircissement de la table precedente.

b–Le degréText variant in AVN Q41, p. 35: Les degrés–b de consanguinité et Text variant in AVN Q41, p. 35: aussic d’affinité, les uns se prennent par ligne assendante ou superieure, & les autres par ligne dessendante ou inferieure, les autres par ligne transAddition below the line, catchwordd [p. 88]Page break transversalle ou colatterale en la ligne supperieure directe, sont les pere & mere, ayeul & ayeule. En la dessendante sont les fils et filles leurs enfans. e–Et en la ligne transversalle ou collateralle sont les freres & soeurs, ou leurs enfans.Omitted in AVN Q41, p. 35–e Et faut noter qu’en la ligne directe l’on commence par le premier degré, mais a la colatteralle n’y a point de premier degré, partant est requis en ceste ligne transversalle commencer a compter par le second degré.

Au denombrementIn the original: denombremt des degrez de la ligne droitte, on garde ceste raigle que tantText variant in : ilf y a de personnes engendrées ulterieures, il y a autant de degrez, la souche ostée c’est a dire la personne de la cognation, de laquelle s’agit, tant selon le droit civil que canon1 aux lignes transversalles, ou ne g–se hOmitted in AVN Q41, p. 35–g considere le premier degré, ainsTerm: a la ligne directe, ou tousjour le pere et le fils se trouvent qui constituent iceluy premier degré, il est necessaire que pour passer plus avant a denombrer la generation et cognation ou affinité de quelque costé, queAddition below the line, catchwordi [p. 89]Page break que l’on se trouve, que l’on fasse un second degré pour commencer en Text variant in AVN Q41, p. 35: laj ligne transversalle, et de la l’on compte par ceste raigle, que tant y a ilOmitted in AVN Q41, p. 35k de generations, autant y a il de degrez, la souche n’estant comptée.

Les theologiens ouText variant in AVN Q41, p. 35: etl canonistes comptent autrement les degrez a cause du mariage, qu’il ne s’en fasse entre les personnes prohibées, ainsy que monstrentIn the original: monstret les lignes rouges, par lesquelles se cognoissent les degrez selon leur compte, car ils comprennent en la ligne transversalle inegale deux personnes en un degré, & baillentTerm: ceste raigle, que Text variant in AVN Q41, p. 36: dem tant de degrez queIn the original: lesdites deux personnes sont esloignéz de la souche, en pareil degré, elles soyent esloignées2 entre elles, comme n–parIn the original: prText variant in AVN Q41, p. 36: pour–n exemple l’oncle et le fils du frere, sont eslognez de deux degrez de la souche en ligne inegale transversalle, doncques l’oncle et le fils du frere sont entr’eux au second degré en ligne o–inegale transversalleIn the original: trasversalleText variant in AVN Q41,p. 36: transversale inegale–o, disentAddition below the line, catchwordp [p. 90]Page break disent que tant de degrez, Text variant in AVN Q41, p. 36: queq les freres, cousins germains, cousins remuez sont eslognez de leur commun progeniteur qu’aussy entr’eux ils soyent de tant eslognez de leur cousin transversal par ceste seconde reigle ou rayson, le frere de son frere ou de sa soeur ne sont r–tous qu’unText variant in AVN Q41, p. 36: distaints que d’un–r degré, qu’est le premier, d’autant que mon frere & ma soeur ne sont distants que d’un degré aussy bien que moy, Text variant in AVN Q41, p. 36: des nostre pere commun.

Notes

  1. Text variant in AVN Q41, p. 35: B.
  2. Text variant in AVN Q41, p. 35: Les degrés.
  3. Text variant in AVN Q41, p. 35: aussi.
  4. Addition below the line, catchword.
  5. Omitted in AVN Q41, p. 35.
  6. Text variant in : il.
  7. Omitted in AVN Q41, p. 35.
  8. Deletion: cognoist.
  9. Addition below the line, catchword.
  10. Text variant in AVN Q41, p. 35: la.
  11. Omitted in AVN Q41, p. 35.
  12. Text variant in AVN Q41, p. 35: et.
  13. Text variant in AVN Q41, p. 36: de.
  14. Text variant in AVN Q41, p. 36: pour.
  15. Text variant in AVN Q41,p. 36: transversale inegale.
  16. Addition below the line, catchword.
  17. Text variant in AVN Q41, p. 36: que.
  18. Text variant in AVN Q41, p. 36: distaints que d’un.
  19. Text variant in AVN Q41, p. 36: de.
  1. Nouveau paragraphe dans AVN Q41.
  2. Ce passage est ajouté dans la marge dans AVN Q41.