check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 65.9-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 65.9-1

License: CC BY-NC-SA

Jacques Fallier – Verhör

1623 August 21.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 334–335
  • Date of origin: 1623 August 21
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Ibidem, judexIn the original: judLanguage change: Latin hAbbreviation FleischmanPerson: 1

21 augustiIn the original: augLanguage change: LatinDate of origin: 21.8.1623, hAbbreviation ErhardPerson: , hAbbreviation TechtermanPerson:
MartiIn the original: M BoccardPerson: , Christoph vonIn the original: C v LigrizPerson:
WeibelIn the original: W

[...]Editorially irrelevant2

[p. 335]Page break

Ibidem, presentibus quibus supraLanguage change: Latin3

a–Nihil solvitLanguage change: Latin.Addition on the left margin–a
Le susdit Jaques FallyPerson: de MignieresPlace: estant eslevéTerm: avec la simple cordeTerm: a premierement confesséTerm: SatanPerson: s’estre apparu vers MignieresPlace: , il y a environ deux ansDuration: 2 years, a forme d’un homme noir avec des gros pieds, lequelCorrection inline, replaces: etb luy dit qu’il se donnat a luy, ce que toutefois il n’auroit vollu faire, mais invocant le nom de JesusPerson: et MariaPerson: , le malinTerm: disparut.

Mais se trovant un aultre fois au predit lieu, SatanPerson: nommé PiarasetPerson: luy est derechef comparu, et luy dit qu’il se donnat a luy, disant qu’il estoit desja sien pour avoir fait un faulx serment, luy promettant assés or et argent. Donc il renyaTerm: Dieu son Createur et la Vierge MariePerson: , et luy fist hommageTerm: en le baisantTerm: a la main, laquelle estoit grosse et froide comme glasse, et se donnat a luy.

En aprés SatanPerson: luy a donné une grande somme d’argent, que puis aprés ne furent que de feulliesTerm: de chasnozTerm: .

Plus a confesséTerm: SatanPerson: luy avoir commandé de fair mourir des gens et bestes, les touchant seulement avec la main sus l’espaule ou soufflantTerm: a l’encontre, ce que toutefois n’auroit vollu faire, donc le malinTerm: l’a battu par deux fois.

Item a confesséTerm: avoir esté par 3 ou 4 fois a la secteTerm: au lieu dit au CrouxPlace: 4 vers VesinPlace: .

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: et.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen.
  3. Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt.
  4. L’dentification du lieu est incertaine. Il existe plusieurs lieux-dits aux alentours du ruisseau du Creux des PrésPlace: , comme le Creux des RochesPlace: ou le Creux du LoupPlace: . Un peu plus éloigné, mais plus proche de la Petite Glâne, il existe un lieu-dit Le Crau RenaudPlace: .