check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 65.20-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 65.20-1

License: CC BY-NC-SA

François Franex – Verhör

1623 September 4.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 338–339
  • Date of origin: 1623 September 4
  • Substrate: Papier
  • Language: French

Edition Text

Ibidem, presentibus quibus supraLanguage change: Latin1

a–SolvitCorrection inline, replaces: nihilbLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a
Françoys FranéPerson: de CugiePlace: sus les interrogatsTerm: des acculpementsTerm: par JoannaPerson: , femme de Jaques CharvazPerson: , respont tel acculpeTerm: estre variable, a cause que ladite JoannaPerson: disoit l’avoir veu en plusieurs lieus de la secteTerm: , comme a La RapaPlace: 2, a La PussierePlace: et au CrauxPlace: 3, et qu’a la derniere tortureTerm: ladite JeannaPerson: disoit l’avoir veu seulement a La CroixPlace: dessus MontetPlace: . Dit aussi que ladite JeannaPerson: , le jour de son execution, estoit juré, vomissant (sauf l’honneur) par le chaimin.

Respond secundement sur l’acculpeTerm: de Beney CastelaPerson: , et dit luy faire tort de l’avoir [p. 339]Page breakacculpéTerm: , ce que se peut voir a ce que ledit CastelaPerson: en la suitte du droit a confesséTerm: d’estre sorcierTerm: seulement le terme de six ansDuration: 6 years, et nonobstant avoir acculpéTerm: ceux qui sont mort devant quatorze ansDuration: 14 years.

Et que ledit CastelaPerson: au temps de la tortureTerm: l’a tenus pour homme de bien, hormis a la derniere tortureTerm: , disant avoir veu au lieu dit VieujoulxPlace: six personnes, entre lesquels ledit prisonier FranéPerson: estoit le sixiesme.

A dit davantage que le chatelainIn the original: chlain de CugiePlace: 4, en examinant les prisoniers, faisoit des interrogatsTerm: sus beaucoup des gens de biens, surquoy les justiciers estoent mal content d’une telle procedure. Doncques ledit chatelainIn the original: chlain a ordonné une justice novelle tant de ses parens que d’aultres de MignieresPlace: .

Dit aussi d’avoir dit au predit chatelainIn the original: chlain qu’il estoit unCorrection inline, replaces: vc faulx juge, sans qu’il aye demandé reparation d’honneur.

Plus a dit que ledit chatelainIn the original: chlain alloit de nuit a la prison vers Jeanna GirsinyPerson: , parlant a ceste façon :  Mechante sorciereTerm: , tu ne veut pas acculperTerm: la Colleta FranéPerson: et Jehan d MarguetPerson: , qui sont prisoniers a TreytorensPlace: , et eux mesmes t’ont bien acculpéTerm:  !  Et pour verifier son dire, ledit confessantTerm: a nommé pour tesmoins Françoys Ruly le JeusnePerson: et Jehan JaquotPerson: de MignieresPlace: . Plus n’a vollu confesserTerm: .

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: nihil.
  3. Correction inline, replaces: v.
  4. Deletion: Jehan.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 65.19-1.
  2. Il existe de nombreux lieux-dits nommés (La ou Les) Râpe(s) dans le canton de Fribourg, mais selon les autres mentions de lieux faites dans le procès (Les MontetsPlace: et CugyPlace: ), il faut privilégier la provenance broyarde.
  3. L’dentification du lieu est incertaine. Il existe plusieurs lieux-dits aux alentours du ruisseau du Creux des PrésPlace: , comme le Creux des RochesPlace: ou le Creux du LoupPlace: . Un peu plus éloigné, mais plus proche de la Petite Glâne, il existe un lieu-dit Le Crau RenaudPlace: .
  4. Gemeint ist Claude CorminboeufPerson: .