SSRQ FR I/2/8 57.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 57.5-1
License: CC BY-NC-SA
Jean Sermoud – Verhör
1623 April 20.
Edition Text
Im bosen turnPlace:
20 aprilisLanguage change: Latin 1623UnderlinedDate of origin: 20.4.1623, jjudexLanguage change: Latin FleischFleischmanPerson: 1
HAbbreviation ErhartPerson: , hAbbreviation TechtermanPerson:
CChristoph von LigertzPerson:
LantherPerson:
WWeibel
20 aprilisLanguage change: Latin 1623UnderlinedDate of origin: 20.4.1623, jjudexLanguage change: Latin FleischFleischmanPerson: 1
HAbbreviation ErhartPerson: , hAbbreviation TechtermanPerson:
CChristoph von LigertzPerson:
LantherPerson:
WWeibel
a–Nihil solvitLanguage change: Latin.Addition on the left margin–a Le susnommé Jehan SermoudPerson: estant serieusement examiné et torturéTerm: a rien
voulu confesserTerm: sur les interrogatsTerm:
de sorcellerieTerm: ny d’aultre chose, hormis que certain serviteur de Jacob
GottrouwPerson: luy auroit apporté deux ou
trois sacs de bled, a les luy garder
disant l’avoir achepté, ce qu’il fit,
mais en fut chastié de monsmonsieur le
ballif, en a aussi fallu emeneerNotable spelling audit
GottrouPerson: pour ce que ledit serviteur le luy
avoit prins. Aultre n’a dit.
Metadata