SSRQ FR I/2/8 41.14-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 41.14-1
License: CC BY-NC-SA
Joni Voland – Verhör
1618 August 31.
Edition Text
Im bösen thurnPlace:
31 augustiLanguage change: Latin 1618Date of origin: 31.8.1618
JudJudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation HeinricherPerson: , hAbbreviation GerwerPerson:
ReiffPerson: , LLudwig GottrouPerson:
LigertzPerson: , WerlyPerson:
Weybel
31 augustiLanguage change: Latin 1618Date of origin: 31.8.1618
JudJudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation HeinricherPerson: , hAbbreviation GerwerPerson:
ReiffPerson: , LLudwig GottrouPerson:
LigertzPerson: , WerlyPerson:
Weybel
a–ßtSolvitLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a La susdite Joni VolandPerson: a dit que nulle aultre
personne est cause de son apprisonnement, que
Lorentz TreytorensPerson: , ayant ouy dire de Margerita BallyPerson: , sa servante, qu’on murmuroit,
ladite prisonniere avoir balliéTerm: les ennemisTerm: a une
sienne fillie, et que lesdits ennemisTerm: l’auroient
acculpéTerm: , ladite prisonniere en estre cause, ce qu’elle
n’auroit jamais pensé, ny fait, et que on luy
faisoit grand tort. A dit dadvantage qu’on
disoit aussy, ladite prisonniere les avoir balliéTerm: a
la ZiberaPerson: , et ayant apperceu cela, auroit
mandé sadite servante vers ladite ZiberaPerson: , pour
s’enquerir, laquelle luy respondit que le pere
et mere dedite possedeeTerm: en estoient causeAddition above the lineb, et de tout
ce que on luy faisoit grandement et meschamment tortAddition inlinec. Estant esleveeTerm: avec la petite
pierreTerm: , aultre n’a dit.2
Metadata