check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 39.9-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 39.9-1

License: CC BY-NC-SA

Peter Brünisholz – Verhör

1613 May 20.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 10, S. 482–487
  • Date of origin: 1613 May 20
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

Im bösen thurmPlace: 20 maiiLanguage change: Latin 1613Date: 20.5.1613
JudiceLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1

PresentibusLanguage change: Latin hAbbreviation MeyerPerson: , AmmanPerson:

GurnelPerson: , Zum HoltzPerson:

Weybel

a–Hat nüt zalt.Addition on the left margin–a
Vorgemelter Peter BrünißholtzPerson: ward abermaln durch myn
hern des grichts syner begangnen missethatenTerm: halben ex[a]Restored by analogyb[p. 483]Page breakminiert. Derselbig hat auch angezeigt, nüt wyters begangen zehaben, dan was er hievor schon bekhendtTerm: hab.
Als das er sich, weißt nit wie offt, mitCorrection inline, replaces: sichc dem veechTerm:
vergriffenTerm: habe. Auch dem bösen geistTerm: (wellicher sich
RubeliPerson: nambsetCorrected: )d ghuldigetTerm: , und ein oder zwey mal mit
demselben zeschaffen ghan gabe, wellicher ime gelt geben
und in einem ort allerley diken gezeigt, deren er
in der noth nemmen solt. Hab nur ein mal darvon gnommen, und es Anthi RuffiodPerson: von TendtlingenPlace: Correction above the line, replaces: GiffersPlace: e geben. Sye gut
gelt, allein das es keineCorrection above the line, replaces: nitf krütz habe. Hab ime auch
ein salbTerm: geben und angezeigt, das er damit alles wurde
machen sterben, weißt nit, ob die salbTerm: zur pestilentzTerm: diene,
hab sonst weder lütTerm: noch veechTerm: damit machen sterben.
Allein hab er die schlösser damit angesalbet, die syend
ufgangen, als in Petern MüllersPerson: spycher, daselbst aber
hab er nüt gnommen.
Underlined
Hab vier gesellen, deren der
ein heißt Uly, den schallen kunigPerson: , g–blauws wammestTerm: , wyß hosen, landtuchAddition above the line–g, der ander Hans, h–schwartz
wammest
Addition above the line
–h, der
schildten kunig
Person:
. Der dritt BaschiPerson: , i–schwartz wammestAddition above the line–i, sol nit wyt von
SollothurnPlace: daheim syn, das schilten sibne, mit
wullin hosen und wammest bekhleidet, hat ein
falben zimlich langen bart. Der viert heißt
JackyPerson: , j–ein blauws wammestAddition above the line–j, von BaselPlace: , hat wenig barts, zimlich kurtz,
hat ein hüpsches wammest an, syend all wol bekleidt, und syend starke k–trogen hoche hüpsche
hüt
Addition on the left margin by insertion mark
–k junge possenTerm: , könnend tütsch
und weltschTerm: reden. Dieselben habind ine, gefangnen,
das erstmal nit wyt von synes vatters huß
l–in einer mattenCorrection above the line, replaces: im holtz–l, wie er im letst verschinnenTerm: herbsten
vom vatter gwichen, wegen man uf ine stalt, antroffen. Zu wellichen er sich gesellet, habind ime
uß einer dry oder viermässigen flaschen guten
wynTerm: zetrincken geben.
Vermeine, man werde sy im
vordersten SchwynbergPlace: betrettenTerm: mögen, dan sye
es ime angezeigt, das sy dahin woltend, in den
staflen da umbhin, was sy fundend zestelmn. Von
dannen wöllind sy gahn GalmisPlace: und daselbste
umbhin mit mörden, stelen und brennen alles boses
[p. 484]Page breakverbringenTerm: , wo man inen nit darvor ist, dan sy es
inen fürgenommen. Deßglychen syend sy auch gesinnet,
den weybeln uf den strassen ufzewarten, inen ufs leben
zestellenTerm: und anders mehr zebegahn. Dise syne 4 gsellenTerm:
habind Lorentzen JoransPerson: spycher ufbrochen, und daruß
vil zügs endtfrembdetTerm: und genommen, darvon sy ime
ein bsteki silberin beschlagner messern ztheil worden.
Sy habind auch alles das jenig volbracht, was
da umbhin gespürt worden. Als die jmbenTerm:
gnommen und gessen. Dem BalsingerPerson: von BernetschiedtPlace: 2 habind sy ußm kellerCorrection above the line, replaces: spychern vil käsenTerm: genommen.
Syne gesellen habind sy verkoufft, un ime darvon
für synem theil dry dikenCurrency: 3 dicken geben.
Sy habind auch
salbTerm: und pulverTerm: oder staubTerm: , damit machind sy lüt
und veechTerm: endtschlaffenTerm: . Also das, wan sy etwas
fürnemmenTerm: wöllend, man es nit gspüre. Es geschweigt
die hündtTerm: , o–welchen sy wißnes
brots gebend, hats doch
nit gesehen bruchen
Addition on the left margin by insertion mark
–o. Sy habind demnach allerley züg zum
stelen dienstlich, auch allerley wehrTerm: , halbartenTerm:
und mußketenTerm: . Damit wartend sy den lüten uf
und bringend sy umbs leben. Und wan sy etwas
ansteken wöllend, tragend sy füwrTerm: in einem ysinen
krug. Habend auch kleine kertzen mit unschlitTerm: , darunder sye bächTerm: , der tachenTerm: aber von weißenes tuchs,
die lychtend gar heiter.
Zu ÜberstorfPlace: syend syne gesellen
und er gsyn, domaln er uf der wacht gestanden,
daselbt in einem huß nit wyt von der kirchen habind zwen syner gesellen ein roßTerm: veruntrüwen
wöllen, syend aber vertriben worden. Im schloß
daselbst syend syne gesellen auch gsyn, und er die
wacht by der thür und einem fenster versehenTerm: , syend
mit laden über die mur ins schloß gestigen. Im
selbigen dorf habind sy auch einen spycher ufbrechen
wöllen, aber nüt geschaffet.
Er hab mitt inen sollen
uf den SchwynbergPlace: gahn, aber er sye gahn MontenachenPlace: zogen, daselbsten habind syne gsellenTerm: dem
[p. 485]Page breakhAbbreviation sekelmeister ZimmermanPerson: einen stierTerm: (wie er vermeint) machen verderbenTerm: , dan sy ime weißenes ins
mul gethan. Habind auch in syn huß ynbrechen wöllen,
aber die hündTerm: habind sy vertriben und syne diener
habind sy gespürt. Zum andern mall habind syne gesellen p–und erAddition on the left margin by insertion mark–p ins schloß MontenachenPlace: mit leiteren, die sy unden
für by einem huß genommen neben dem portal, ynbrechen wöllen und den spycher ufbrechen, alles
was daryn wäre, nemmen, auch das schloß ansteken. Das korn, so sy im selbigen spycher hettend,
endtfrembdenTerm: mögenCorrection above the line, replaces: wöllenq, woltend sy in einer müliTerm:
im graben zemalen geben. Aber wie sy das erst
mal dahin an einem morgenDuration: morning früh kamend, was
das volck schon uf, das ander mal aber am
abendDuration: evening und nachtsDuration: night, was das volck noch nit in
der ruh noch schlaffen.
Und wie er in jrnjunkern Niclausen ZimmermansPerson: huß gedienet, hab er sich ein
mal daselbst mit einer schwartzen kuhTerm: , Schwytzera
genandt, so die vorderste und erste ist, vergriffenTerm: .
Er, gefangner, hab mit der salbTerm: , die der bös geistTerm:
ime geben, r–Thoma KeßlersCorrection inline, replaces: P–rPerson: spycher ufbrochen,
aber nüt daruß genommen. Einem steinmetz
habind syne gesellen s–– negatLanguage change: Latin vom
steinhouwer –
Correction on the left margin, replaces: einem steinmetzen
–s tagsDuration: day
und nachtsDuration: day im Montenacher holtzPlace: ufgwartet,
der aber hat die streichTerm: mit einem stekenTerm: ußgeschlagen, sye inen endtwichen und sy ins holtz
hinab gelüffen. Habind wol harnach volck gespürt, welches inen nachgestelt. Dry syner gesellen syend an einem man gsyn by der sun, den
sy ohngfarlich 3 stundDuration: 3 hours in die nacht angriffen t–– negat –Language change: LatinAddition on the left margin–t.
Der hat sich aber mit synem sydten wehrTerm: gewert
und umb hilff geschryen und hinweg glüffen, also
das sy ime nit nachylen wöllen. Habind demselben kein gelt genommen. Diß sye im herbstenDuration: fall
geschechen. In einem ort habind sy ein huß an[p. 486]Page breakgestekt und verbrendt. Darby sye er nitCorrection above the line, replaces: auchu gsyn, v–weiß nit woAddition above the line–v.
Hansen CurtzoPerson: zur march einen spycher habind sy wöllenw ufbrechen und solliches zum andern mal in
einer nacht understanden. Aber die diener und
das volk habind sy vertriben. In derselbig nacht
habind sy die jmbenTerm: (die er hievor bekhendtTerm:
hat) gestolenTerm: x–– habinds ime bekhendtTerm: Addition on the left margin by insertion mark–x.
Uf dem SchönbergPlace: syend sy zwey
mal gsyn und by inen zwey gemeine meidtliTerm: , auch y–– negat –Language change: LatinAddition on the left margin–y
in einem kleinen huß daselbst imbenTerm: gstolenTerm: .
In ein schloß bym f'angPlace: 3 habind sy auch ynbrechen
wöllen z–– negat –Language change: LatinAddition on the left margin–z.
Zu MurtenPlace: syne gesellen und er habind einen
spycher ufbrochen aa–– negat –Language change: LatinAddition on the left margin–aa. ab–– Negat: –Language change: Latin4Addition on the left margin–ab Syne gesellen haben im thall
einen man zu fuß ermördetTerm: und er sye uf der
wacht gestanden. Habind wenig gelts by ime
gefunden, darvon sye im ein dikenCurrency: 1 dicken zteil worden. Habind nüt genommen mehr dan syn wammestTerm: , den lyb aber in das holtz geschleift.
By
MutruzPlace: und daselbst umbhin habind sy zwo
frauwen, und anderstwo noch eine, umbs leben
bringen und ermörden wöllen. Syend inen aber
endtrunnen. Er ist uf der wacht an der straß
gestanden mit dem bevelchTerm: , wo er etwas gespürte,
lyß zepfyffenTerm: . Ein gmeins meidtlinTerm: habind
syne gesellen auch antroffen, und wie sy dieselbe
nebend sich ins holtz gefürt und alsampt mit
iren zethun ghan, ermördetTerm: . Syne gesellen habind
sy ufgeschnitten, das hertz daruß genommen und
es mit inen hinweg getragen. Noch ein andere habind sy im weltschenTerm: land uffschnyden wöllen, dieselb aber sye geflochen. Sagt er habe Hans Jacob
Leman
Person:
wol kandt und gwüßt, das er alhier
sye gerichtet worden.5
Hinder VivisPlace: habind syne
gsellenTerm: noch einen man ermördetTerm: , wie er uff
der wacht stundt. Demselben habind sy allein
das wammestTerm: genommen. Dise syne 4 gesellen
[p. 487]Page breakhabind noch zwen andere, die hab er aber nie
gesehen. Und wie er verstanden, so sollend sy in
14 tagenDuration: 14 days under GalmisPlace: zusammen kommen.
Alle
dise sünd und mißthatenTerm: habe er wüssendtlich und
mit vernunfft leider begangen. Druf hin wölle
er sterben und leben auch by den, das dem
also sye, dan er weder ime noch niemand
unrecht thuye. Got und ein glAbbreviation6 oberkheit umb
gnad und verzüchungTerm: pittende.
Ist 3 mal mit
dem kleinen steinTerm: ufzogenTerm: worden, hat aber
nüt mehr bekhennenTerm: wöllen.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Restored by analogy.
  3. Correction inline, replaces: sich.
  4. Corrected: ).
  5. Correction above the line, replaces: GiffersPlace: .
  6. Correction above the line, replaces: nit.
  7. Addition above the line.
  8. Addition above the line.
  9. Addition above the line.
  10. Addition above the line.
  11. Addition on the left margin by insertion mark.
  12. Correction above the line, replaces: im holtz.
  13. Deletion: l.
  14. Correction above the line, replaces: spycher.
  15. Addition on the left margin by insertion mark.
  16. Addition on the left margin by insertion mark.
  17. Correction above the line, replaces: wöllen.
  18. Correction inline, replaces: P.
  19. Correction on the left margin, replaces: einem steinmetzen.
  20. Addition on the left margin.
  21. Correction above the line, replaces: auch.
  22. Addition above the line.
  23. Deletion: d.
  24. Addition on the left margin by insertion mark.
  25. Addition on the left margin.
  26. Addition on the left margin.
  27. Addition on the left margin.
  28. Addition on the left margin.
  1. Gemeint ist Rudolf WeckPerson: .
  2. Vermutlich ist PerfetschiedPlace: gemeint.
  3. Möglicherweise ist das Dorf Im FangPlace: gemeint.
  4. Dieses Negat bezieht sich auf den gesamten, restlichen Abschnitt der Seite 486.
  5. Hans Jacob LemanPerson: aus SolothurnPlace: wurde im Dezember 1612Date: December 1612 infolge mehrfacher Anklagepunkte (Diebstahl, Mord, Brandstiftung, Sodomie, Hexerei) in FreiburgPlace: zum Tod verurteilt. Er wurde auf das Rad gespannt und verbrannt. Vgl. StAFR, Ratsmanual 163 (1612), S. 578 sowie Thurnrodel 10, S. 422–436, 439.
  6. Diese Abkürzung ist unklar: Sie könnte etwa geliebte oder gelobte bedeuten.