check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 39.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 39.7-1

License: CC BY-NC-SA

Peter Brünisholz – Verhör

1613 May 18.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 10, S. 478–482
  • Date of origin: 1613 May 18
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

Im bösen thurnPlace: , 18 maiiLanguage change: Latin 1613Date: 18.5.1613
JudiceLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1

PresentibusLanguage change: Latin hAbbreviation MeyerPerson: , AmmanPerson:

RämiPerson: , TumbePerson:

Weybel

a–Hat nüt zalt.Addition on the left margin–a
Vorgemelter Peter BrünißholtzPerson: abermaln ernstig erfragt und ermant, syne begangne fäler und mißhandlungenTerm: zeverjächenTerm: , hat
angezeigt, das er ein mal allein (sye zu vil mit
dem) mit einer kuhTerm: sich vergessen habe, sonst mit keinem andern veechTerm: . Wüsse nit, wie ime domaln gsyn
sye. Wan syn vatter ine der gebür nach gestrafft hette,
so wäre er villycht ni so grosse sünd intAddition above the linebgerathen. Wie
er dise mißthat begangen, sye die kuh gelegen, und
[p. 479]Page breaksolliches an einem sontag, wie er darvor zur kilchen
gangen was. Aber harnach dem veechTerm: uf einer weydt
und aker, genandt ufm BergPlace: , hüten müssen. Diß sye synem
vatter zu wüssen worden, hab ine aber nie verschikenTerm: wöllen. Wol geredt, das er gan RomPlace: ziechen
solte.
Willi BrünißholtzPerson: 2 und ein wagnerTerm: , syn
gsel, habind gedachtemTerm: synem vatter ein kuh gestolenTerm:
und PeternPerson: , synem bruder, einen hut. Er, gefangner,
hab synem vatter auch veruntrüwt bald korn, bald
käsenTerm: , die er hin und här verkoufft und das
gelt harnach verzechet c–und verspiltAddition on the left margin by insertion mark–c.
Er hat ungeirrt oberzelter
bekhandtnußTerm: wyter verjächenTerm: , das er dise sünd zum
andern mal in gemeltem aker vor ohngfarlich 5 jahrenDuration: 5 years
begangen habe mit vorerzelter kuhCorrection inline, replaces: rotend, e–doch dieselbige
sye schwartz gsyn
Addition on the left margin by insertion mark
–e, die stil
f– ligendCorrection inline, replaces: lit–f bleib und syn vatter harnach verkoufft
hat. Das erst mal hab Michel WyßPerson: und ein
schnyderTerm: uß diser stat ine gesehen, das ander
mal aber niemandt. Bald hat er bekhendtTerm: , es sye
dry mal geschechen. Zu letst hat er angezeigt und
verjächenTerm: , das er sich gar offt mit dem veechTerm:
versündiget habe, dermassen er die zaal nit wüsse.
Dan er nit allein in solliches, als ob uf gemeltem aker
mit der roten kuh begangen, sonders auch uf dem
SchwynbergPlace: , alda syns vatter küyenTerm: g–oder Sander ClaudoPerson: genandt, von
GalmisPlace:
Addition on the left margin by insertion mark
–g, ob der that
gefunden und mit worten gestrafft. Item in synes
vatters stal gar offt mit einer schwartzen kuh, genandt Schwytzera, vor ohngefarlich 14 tagenDuration: 14 days, 3Duration: 3 weeks oder
4 wuchenDuration: 4 weeks. Vermeine, der vatter habe selbige kuh noch.
Denne hab er gefält offt mit synes vatter brunen
stutenTerm: , die Mossia genandt. Die habe er ouch noch.
Wyter mit einer gar wyssen geißTerm: offt und dikTerm: h–ein mal alleinAddition on the left margin–h,
welliche syn vatter von Benedichten StuderPerson: 3 sambt
anderen mehr ohnlangest koufft und, wie er vermeint, noch im huß hat.
Wyter, wie er und
MouronsPerson: sohn, UlyPerson: genandt, im MuretPlace: disen herbst
verschinnenTerm: mit ein andern getrunken, hab der[p. 480]Page breakselbig MauronPerson: ime angezeigt, er wüßte wol, das er
glych wie er mit dem veechTerm: zethun ghan habe. Solle
derhalben mit ime heim gahn, welliches er auch gethan. Alda sy einer nach dem anderen tags in
i–Bernard MauronsPerson: Correction above the line, replaces: dem–i stal mit einer roten kuh ein mal sichAddition above the line by insertion markj vergessen. Sydthär sye diser MouronPerson: hinweg zogen, syend eins
worden, solliches in geheim zehalten. Dise sünden
habe er sydt 5 jahren Duration: 5 yearsbiß im verschinnenTerm: früling
begangen.
Denne noch ein mal hab er vor ohngfarlich 14 tagenDuration: 14 days zu MontenachenPlace: in jrjunker Niclausen ZimmermansPerson: stal mit einer schwartzen kuh, die
Schwytzera genandt, zeschaffen ghan. Er zeigt auch an,
das man sage, wie Niclaus PoloPerson: von GiffersPlace: auch
mit geissenTerm: k–oder morenTerm: züchtleraTerm: Addition above the line–k habe zethun ghan. Die üppigenTerm: meidlinTerm:
habind diß laster von ime, gefangnen, auch gwüßt,
also das sy ime nit zu willen worden. Jedoch er
hab sy nit dörfen ansprechen. Dise sünden zebegahn,
sye es imeCorrection inline, replaces: vonl selbs in kopf gefallen. Auch niemand
hab ime darzu anleitung geben.
Es sye ein monatDuration: 1 month
verschinnenTerm: , das er von heimetTerm: gezogen gan RiazPlace:
mit synen gesellenTerm: , alda sy ime 4 Currency: 4 crowns m–allein 6 batzenCurrency: 6 batzen
Hans SpilmanPerson: und
UlyPerson: , ein wäber,
Addition on the left margin by insertion mark
–m und syne kleider
genommen, die ime syn vetter Jost BrünißholtzPerson: geben
hat. Von dennen sye er gahn MontenachenPlace: zogen.
Und
sydt er mit dem veechTerm: zethun ghan, sye der böß
geist
Term:
(der sich RCorrection overwritten, replaces: GnübeliPerson: nambset) ime in gstalt einer
puren frauw gar schwartz und wiestTerm: erschinnen o–im herbsten im
moß nider TentlingenPlace:
nachtsDuration: night
Addition on the left margin
–o,
der hab ine stetz gestüpfft und antriben, solliche und
derglychen laster zebegahn. Mit verheissung, er wölte
ine nit verlassen, sölte auch kein abschüchenCorrection inline, replaces: abschüthenp
haben, sonders in den sünden fortCorrection overwritten, qfahren, und sich ime
ergebenTerm: und got verlougnenTerm: . Auch weder got noch
den priestern glouben geben. Diß sye zu TendtlingenPlace: im moß geschechen hirAddition on the left margin by insertion markr disen verschinnenTerm: herbst.
Mit welchem er 3 oder 4 mal zeschaffen ghan s–ein mal allein.Addition on the left margin by insertion mark–s

[p. 481]Page breakVanNotable spelling demselbigen sye er nit verderbtTerm: worden, allein
ans t–linken knüwTerm: Correction inline, replaces: einem knu–t sehr geschunten, aber
sydter genäsen. Alda er ine mit der handt gezeichnetTerm: .
Sye kalt gsyn, hab ime aber nit weh gethan. Derselbig hab ime ein ort in selbigem moß gezeigt, by
vilen nüwem mieschTerm: Addition above the line by insertion marku und reckholdernTerm: ein halben hutTerm: vollen
gelts, welches er in der noth nemmen solt. Darvon
hab er einmal ein handt volle by zweyenCurrency: 2 dicken oder 3 dikenCurrency: 3 dicken
werth genommen, und dasselbig zu GiffersPlace: ußgeben.
Aber diß gelt habe kein krütz, sye wie anderes gelt.
Er hab ime auch ein schwartze feiste salbTerm: geben,
schlösser damit ufzebrechen, dan wie er v–Thoma KeßlersPerson: Correction above the line, replaces: Petern
Müllers
Underlined
–v spycher zur VestyPlace: damit angesalbet, sye
das schloß und die thür ufgangen. Das volk
auch habe den spycher morndesTerm: offen gefunden.
Sonst imselbigen spycher noch anderstwo habe er
nüt veruntrüwt, dan allein synem vatter, wie
obgehört worden. Die restanzTerm: der salbTerm: werde
man in einem schwartzen horn ligend finden
zu MontenachenPlace: in einem reinTerm: by einer widen
darby ein stulCorrection above the line, replaces: bänkliw sye.
Syne gesellen syend genanter
Uly MouronPerson: , Hans SpilmanPerson: , PolosPerson: sohn von GiffersPlace: UnderlinednegatLanguage change: LatinAddition above the linex –,
UlyPerson: , ein tekerTerm: . Item HansyPerson: Addition above the liney, der wagnerTerm: , und zwen frembde, synd tütsch und weltschTerm: , heissend PeterPerson: der ein,
und der ander HansPerson: , ire zunamen wüsse er nit.
Dieselben zwen wie er vom vatter gewichen wegen
begangner mißhandlungenTerm: habind ine im BrädelenPlace: Correction above the line, replaces: Gifferser holtzPlace: z antroffen und umbbringen wöllen.
Aber wie er inen gezelt und angezeigt syne begangne fäler, habind sy ime zugesprochen, das
wo er es mit inen han wölte, solte er sich zu
inen gesellen. Welches er gethan, dieselben
habind ime im kartenspilTerm: das schallenhuß zum
namen geben wöllen. Dise zwen, jedoch in synem
[p. 482]Page breakabwesen, habind einem jungen weybelCorrection above the line, replaces: gesellenaa im herbsten
verschinnenTerm: Correction inline, replaces: verab ac–ob BrünißpergPlace: Addition on the left margin by insertion mark–ac ufgewartet und umbs leben bringen
wöllen, auch andere mehr, aber derselbige weybel
hab mechtig geschryen und die flucht genommen.

Er, gefanger, und alle obgemelte syne gesellen
habind etliche jmbenkörbTerm: zu PraderwanPlace: , BuchPlace:
ad–schwartze wammestTerm:
und wyß hosen, landtlich kleidt
Addition on the left margin
–ad und by der MüliPlace: 4 endtfrembdetTerm: , und die hernach
in den wäldern mit gmeinen meidtlinenTerm: gessen
und sonst mit einandern getrunken. Aber solliche
syne gesellen syend all gewichen. Jedoch dieselben, vermeine er, werde man ein theil
im SchwynbergPlace: finden. Syend kleidt wie er,
gefangner. Die zwen frembde gesellen habind
ime zetrinken geben. SpilmanPerson: sye zur FlüePlace: ,
der ime zu RiaPlace: das gelt und kleider genommen.
Alle dise sünd hab er wüssendlich begangen
und wol gewüßt, das er wider got sündigete.

Wyl aber er sich so schandlich vergessen, ae–habe erCorrection above the line, replaces: sye es–ae
darüberCorrection on the left margin, replaces: imeaf sehr rüwTerm: und leid. Begerend die fäler zebychtenTerm: , pittet auch got, myn glAbbreviation5 hern und
syne eltern, auch syn fründtschaft und jederman
umb gnad und umb verzüchungTerm: . Wölle auch gern
die wolverdiente straff lyden und ußstahn,
allein das syn seel möge erlößt werden.

Ist dry mal ohne steinTerm: gevoltertTerm: worden, und
hat nit mehr bekhennenTerm: wöllen.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition above the line.
  3. Addition on the left margin by insertion mark.
  4. Correction inline, replaces: roten.
  5. Addition on the left margin by insertion mark.
  6. Correction inline, replaces: lit.
  7. Addition on the left margin by insertion mark.
  8. Addition on the left margin.
  9. Correction above the line, replaces: dem.
  10. Addition above the line by insertion mark.
  11. Addition above the line.
  12. Correction inline, replaces: von.
  13. Addition on the left margin by insertion mark.
  14. Correction overwritten, replaces: G.
  15. Addition on the left margin.
  16. Correction inline, replaces: abschüthen.
  17. Correction overwritten, .
  18. Addition on the left margin by insertion mark.
  19. Addition on the left margin by insertion mark.
  20. Correction inline, replaces: einem knu.
  21. Addition above the line by insertion mark.
  22. Correction above the line, replaces: Petern
    Müllers
    Underlined
    .
  23. Correction above the line, replaces: bänkli.
  24. Addition above the line.
  25. Addition above the line.
  26. Correction above the line, replaces: Gifferser holtzPlace: .
  27. Correction above the line, replaces: gesellen.
  28. Correction inline, replaces: ver.
  29. Addition on the left margin by insertion mark.
  30. Addition on the left margin.
  31. Correction above the line, replaces: sye es.
  32. Correction on the left margin, replaces: ime.
  1. Gemeint ist Rudolf WeckPerson: .
  2. Gemeint ist vermutlich der Bruder des Angeklagten.
  3. Möglicherweise ist der Freiburger Ratsherr Benedict StuderPerson: gemeint.
  4. Gemeint ist vermutlich StersmühlePlace: .
  5. Diese Abkürzung ist unklar: Sie könnte etwa geliebte oder gelobte bedeuten.