check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 25.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 25.3-1

License: CC BY-NC-SA

François Dey – Verhör

1608 January 2.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 10, S. 48–50
  • Date of origin: 1608 January 2 (2 januariiLanguage change: Latin 1608)
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Im RoseyPlace: , 2 januariiLanguage change: Latin 1608Date of origin: 2.1.1608

JudiceLanguage change: Latin TietschiPerson: 1
PresentibusLanguage change: Latin hAbbreviation ZimmermanPerson: , FalckPerson:
AltPerson: , WerlyPerson: , QuenzisPerson: , PerromanPerson:
Weybel

[...]Editorially irrelevant2

[p. 49]Page break

Eodem die, presentibus quibus supraLanguage change: Latin

Im bosen thurnPlace:

a–Hat nüt bezalt.Addition on the left margin–a
Ledit Franceois DeyPerson: de BrezPlace: , oultre les choses b–cy devantAddition above the line by insertion mark–b par luy commises et confesseesTerm: , dit dadvantage avoir servy aux moines de RomontPlace: , sans leur faire tort, sinon qu’il retint une clé appartenante a leur grange, sans y mal penser. Il dit davantage que le devant nomméIn the original: noe AnthoinePerson: , pour lors son compagnion, luy balliatTerm: ledit crochet un peu avant la SaintIn the original: S Jehan BaptistePerson: Date: 24. June dernierement passee. Dempuis ce jour la, il ne la veu, mesmement ne sçait c–il aucunCorrection inline, replaces: au–c affaire qui soit digne de chastiement, reservé que ledit AnthoinePerson: le menast une fois dans la cave dudit seigneurIn the original: sr capitaineIn the original: cap MeysterPerson: a MexieresPlace: , la ou ilz prirent du vin et le beurent chez le favreTerm: de RomontPlace: , peu estre un bossatonTerm: contenant environ d–3 ou 4 potsCorrection inline, replaces: p–d. La mesme cave dit il avoir ouvert de jour avec son crochet par [p. 50]Page break3 ou quatre fois, sans faire mal que seulement boire du vin.
Ledit prisonnier confesseTerm: dadvantage avoir esté une fois sur le toictUncertain readinge audit MexieresPlace: a celle intention pour chercher la clez qu’il avoit jetté la, lors qu’il prist lesdits 7 Currency: 7 crowns et ladite clez ensemble, laquelle clez et argent il rendist.
Quant a ce qu’on l’interroguat s’il n’a esté gasté souventesfois en son visage, commeIn the original: coe aussy fait mourir des bestes appartenantes audit seigneurIn the original: sr capitaine, il le denegueTerm: entierement, criant mercyTerm: a Dieu et a messeigneursIn the original: messeig.
Et combien qu’il a esté torturéTerm: par 3 fois sans pierreTerm: , si est ce qu’il n’a confesséTerm: aultre chose.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition above the line by insertion mark.
  3. Correction inline, replaces: au.
  4. Correction inline, replaces: p.
  5. Uncertain reading.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen.