check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.18-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 207.18-1

License: CC BY-NC-SA

Catherine Repond, Jacques Bouquet – Anweisung

1731 July 24.

  • Shelfmark: StAFR, Ratsmanual 282 (1731), S. 413
  • Date of origin: 1731 July 24 (24ten julliiLanguage change: Latin [1731])
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

LibraireOutdent RepondPerson: prie en toutte sousmission mes souverains seigneurs & seigneursIn the original: m s s & s du Conseil privé1 de corroberer comme il ne se trouve pas parent de la detenüe Catherine RepondPerson: , en suitte de la recherche faitte dans les reconnoissances du chateau de CorbieresPlace: comme en fait foy la relation du seigneurIn the original: seigr ballif2 en datte du 14e juillet 1731Date of origin: 14.7.1731, signé Joseph ChassotPerson: . Leursdits ExcellencesIn the original: EEces ont confirmés ladite rellation avec ordres à la chancellerie de luy en expedier acte munisCorrection above the line, replaces: aveca d’un sceau ordinaire.

[...]Editorially irrelevant3

Der einligende BouquetPerson: und Catherine RepondPerson:

sollendt an heütt confrontierdtTerm: werden b–nach außaag der einligende Cathry RepondPerson: Addition on the left margin by insertion mark–b. ÜbriegensCorrection inline, replaces: Übrc werdend die hochgeehrten und wohlgeehrten herrenIn the original: hhr des statts gericht für ferneren examinationTerm: sich auff den künfftigen montag ein zu fünden wüssen.

[...]Editorially irrelevant4

Mandat

An hAbbreviation ambtsmann von BollPlace: 5, sich des handels und wandelsTerm: des einligenden Jaques BouquetPerson: ein zu nehmen, sonders aber wegen den emfrembteten manthelTerm: des DuripozPerson: seligIn the original: sel wie auch, ob er dennen jungen töchteren in die wührtshäusernTerm: nit hexereyenTerm: gelehrt habe, wie er deßen ist angegeben worden.

Notes

  1. Correction above the line, replaces: avec.
  2. Addition on the left margin by insertion mark.
  3. Correction inline, replaces: Übr.
  1. Il s’agit du Petit Conseil.
  2. Gemeint ist Karl von MontenachPerson: .
  3. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .
  4. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .
  5. Gemeint ist Franz Philippe VonderweidPerson: .