check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 204.27-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 204.27-1

License: CC BY-NC-SA

Clauda Cossonay-Morand – Verhör und Urteil

1683 February 8 – 10.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 17, fol. 46r–46v
  • Date of origin: 1683 February 8 – 10
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , den 8ten februariiLanguage change: Latin 1683Date of origin: 8.2.1683

HAbbreviation großweibelIn the original: groß1
HAbbreviation Carle von MontenachPerson: burgermeisterIn the original: burgermrTerm: , junkerIn the original: jr Rudolff FyvaPerson:
LX Franz PeterIn the original: Fr Pet AmmanPerson: , ThumbéPerson: , RämiPerson:
Burgern FegeliPerson: , GottrauwPerson: , OdetPerson:

Clauda Morand alias la MagninaPerson: susdite, suspendue à la tortureTerm: de la servietteTerm: lʼespace de 3 heures et ¼Duration: 195 minutes selon lʼintention de Leurs Exellences mes souverains seigneurs, icelle estant tres fortement et serieusementAddition on the bottom, catchworda [fol. 46v]Page break serieusementCorrected from: b examinée sur touts les poincts de lʼinquisitions, elle at persistée tres constament en negatives, et ellidé touts les poincts et interrogatoires, en sorte quʼelle nʼat rien voullus recognoistre ny confesserTerm: pendant tout lʼintervalle desdits 3 heures ¼Duration: 195 minutes, non obstant toutte dilligence faicte, et pendant tout ce temps, on nʼa peu remarquer, non obstant touttes ses dolleurs et souffrances, quʼelle ayet proferé quelques parolles dʼindignation, à la reserve quʼelle at dit de la Maria RibotelPerson: , falloit il quʼelle fut tant tourmentéeTerm: pour une, sauf respect, menteuse et larronesseTerm: dʼhonneur, c–ayant icelle nyé resoluement tout ce de quoy la cy devant nomée Maria RibotelPerson: lʼavoit accusée.Addition on the bottom by insertion mark–c
A la fin icCorrection overwritten, replaces: ledelle estant detachées, non obstant que le bras luy fut amorti pour avoir esté estendus si long temps par cette froid, elle sʼest prosternée à genoux et at demendé pardon à DieuFont change et à Leurs Excellences, implorant leur misericordeTerm: . Actum ut supraLanguage change: Latin.
Obgemeldte foltterungCorrection overwritten, replaces: bekhandtnuse und waß sich darby zugetragen war auch ad referendumLanguage change: Latin vor rath genommen.

JodocusIn the original: Jus Ignatius ProginPerson: Notarial sign

f–Obgemeldte Clauda Morand dite la MagninaPerson: de NoreaPlace: ist luth urtellTerm: vom 10ten februariiLanguage change: Latin 1683Date of origin: 10.2.1683 von ihr gnaden bottmäßigkeitTerm: ewigklich verbanisirtTerm: und der gefangenschafft ledigTerm: gesprochen worden uff den obgemeldten tag, uff welchen tag sie auch ordentlich daß urphedtTerm: geschworen. Actum ut supraLanguage change: Latin.Addition below the line–f

Notes

  1. Addition on the bottom, catchword.
  2. Corrected from: .
  3. Addition on the bottom by insertion mark.
  4. Correction overwritten, replaces: le.
  5. Correction overwritten, replaces: bekhandtnus.
  6. Addition below the line.
  1. Gemeint ist Franz Josef CastellaPerson: .