SSRQ FR I/2/8 155.4-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 155.4-1
License: CC BY-NC-SA
Elsi Veillard – Verhör
1651 July 4.
Edition Text
ThurnPlace: Outdent, den 4ten juli 1651Date of origin: 4.7.1651
HrAbbreviation FleischmanPerson: , amanTerm:
HrAbbreviation burgermeisterTerm: 1, hrAbbreviation BrünißholtzPerson:
HrAbbreviation ZurmattenPerson:
AdamPerson: , PerretPerson:
HrAbbreviation FleischmanPerson: , amanTerm:
HrAbbreviation burgermeisterTerm: 1, hrAbbreviation BrünißholtzPerson:
HrAbbreviation ZurmattenPerson:
AdamPerson: , PerretPerson:
[...]Editorially irrelevant2
[p. 220]Page break
Ibidem3, presentibus supra dictisLanguage change: Latin
Elsi WelliarPerson: par messrsmessieurs du droict, ayant
esté torturéeTerm: par la simple cordeTerm: , examinée, dit que si bien elle aye esté advertie
de se rendre fugitive, avant que d’estre reduite
[p. 221]Page breakau prisons, dont elle en estoit grandemant menacée,
ci esse partant qu’elle ne s’aCorrection overwritten, replaces: esta volu saulver, ains
demourer. Tous points à elle respresentez en est
toutalement deneganteTerm: , damandant à Dieu
et à messrsmesseigneurs humblement pardon.
esté torturéeTerm: par la simple cordeTerm: , examinée, dit que si bien elle aye esté advertie
de se rendre fugitive, avant que d’estre reduite
[p. 221]Page breakau prisons, dont elle en estoit grandemant menacée,
ci esse partant qu’elle ne s’aCorrection overwritten, replaces: esta volu saulver, ains
demourer. Tous points à elle respresentez en est
toutalement deneganteTerm: , damandant à Dieu
et à messrsmesseigneurs humblement pardon.
Notes
- Correction overwritten, replaces: est.↩
- Gemeint ist Franz Karl GottrauPerson: .↩
- Ce passage concerne les procès menés contre Agathe Wirz-CorbozPerson: et Mathia Palliard-CosandeyPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 154.11-1.↩
- Gemeint ist der Böse TurmPlace: .↩
Metadata