check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 15.13-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 15.13-1

License: CC BY-NC-SA

Clauda Péclat – Verhör und Urteil

1595 September 2.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 9.II, S. 100–110
  • Date of origin: 1595 September 2
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

Volgt die müßhandlungTerm: , bekhandtnußTerm: unnd vergichtTerm: , so ClaudaPerson: , Claudo PeclatsPerson: von MiddesPlace: hußfrouw, in unserer gAbbreviation herren unnd obern diser loblichen statt FryburgPlace: gefencklichen bandenTerm: verjächenTerm: unnd beckendtTerm: hatt.

Allß erstlich, so hatt erstgenante Clauda PeclatPerson: verjächenTerm: unnd bekhentTerm: , ein strittlerinTerm: unnd hächsinTerm: zesyn. Hiemit ouch anzeigt, das vor 12 jarenDuration: 12 years umb SanktIn the original: S MartinsPerson: Date: 11. November tag, alls sy eins morgens frü ir veechTerm: uff dem felldt reychenTerm: wollt unnd underhalb dem dorff ThorniPlace: khomen, sye ira der böß geystTerm: gantz grien gekleytt allda erschynnen. So zu ira, der übellthätterin, gesagt unnd fragen thett, ob sy sich ime ergebenTerm: wöllt. Unnd allß sy nun ab sollicher redt gar übell erschrack, sprach der böß geystTerm: wytter zu ir, sy solte sich nit förchten, er wellt ira nütt thun; sy söllt aber nur das crützTerm: nit machen. Uberradt hiemit [p. 101]Page breakdieselb ubellthatteri allso mit glatten wortten, das sy sich leyder ime ergäbenTerm: unndt verlaugnetTerm: gott, den allmechtigen. Allß nun sy gott, den herren, allso verlaugnet ghept, verhußTerm: der böß fündtTerm: ira gar vil gutts. Habe aber sy doch wenig gutthatten von ime empfangen, sonders hab ira, der gefangnin, so baldt sy (wie obanzeygt) gott, den herren, verlaugnet ghept, uß einem höltzinen bacher ein tranck, so doch weder wynTerm: noch wasser was, ouch gar khein gustTerm: noch krafftCorrection inline, replaces: ga hatt, zu trünckhen. SchudtTerm: hiemit sy unndt der böß geystTerm: unndt verhiessenTerm: Correction inline, replaces: verschieb einandern, sich über ein monatDuration: 1 month wider zusammen zu verfügen unnd in La CondeminaPlace: 1 im ortt genant en MobryssonPlace: fünden zelassen.

[p. 102]Page break

Item hatt die gefangne wytter bekhendtTerm: , das sy am selbigen ortt en MobryssonPlace: , den staubTerm: , so ira der böß geystTerm: geben under einer reckholderTerm: studen vergraben, ohne das er ira zum offtermaln dCorrection overwritten, cesselbigen staubsTerm: gegeben. Unnd so baldt sy, die übellthäteri, denselben obanzognen staubTerm: (wie obanzeigt) vergraben ghept, ist der böß geystTerm: , ir meysterTerm: , zu ira khommen, unnd sy gar träffenlich ubell geschlagen. Dan er vermeint, sy alles böß mit vermelltem stoubTerm: verbringenTerm: unnd verhandlen sollt.

Denne hatt sy verjächenTerm: , mit andern iren gspülenTerm: in der sectüschen sinagogTerm: gweßen zesyn.

Wytter hatt sy beckhend, das ir man2, AnthoniPerson: , ir sun, in der [p. 103]Page breaksinagogTerm: gsyn. Syd, die gefangne, habe ouch das jung meidliTerm: FranceisaPerson: , ir tochter techterli, gar offtermaln gschlagen umb deßwegen es nit e–ouch mitCorrection inline, replaces: mit–e ira gahn wöllen. Biß zu letst, das sy es uberredt, das es mit ira, der großmutter, in die sinagogTerm: gangen.

Denne, so hatt die ubelthätteri ouch verjächenTerm: unnd beckhendtTerm: , das sy Marguerite de ChaveldtsUncertain readingfPerson: khündtTerm: habe machen stärben. Umb deßwegen, das die ermellte MargueritePerson: gsagt, sy, die gfangne, habe ira 2 leyb brotts im offen hußTerm: gnommen. Demselben khündtTerm: hat sy von dem staubTerm: , so iren der böß geystTerm: (wie obanzeigt) geben, endtgägen blasen, das das ermelt khündtTerm: syn sterben müssen.

Item, so hatt sy verjächenTerm: unndt beckhendtTerm: , das sy Angneß CalleisPerson: [p. 104]Page breakkhündtTerm: ouch vergäbenTerm: unnd vergifftTerm: hab, das es syn ouch gstorben sye.

Denne hatt sy ouch beckhendtTerm: , das sy Anna PeclatPerson: uß einem khybTerm: unnd widermthTerm: vergifftTerm: mit einer bürenTerm: , so sy mit dem staubTerm: , so ira der böß geyst Term: geben, besprengt unnd sy der ermellten AnnaPerson: zu essen geben; vermassen sy sin ouch sterben müssen.

Wytter hatt sy ouch verjächenTerm: unndt bekhendtTerm: , das sy Claudo ChanozPerson: hußfrauwen desselben bößen stoubsTerm: in ir suppen gethan, allß sy sy in irer kranckeitt heimgesucht; davon sy sin ouch sterben müssen.

Item, so hatt offternampte übelthätteri ouch verjächenTerm: , das sy vor 7Duration: 7 years oder 8 jarenDuration: 8 years [p. 105]Page breakdem Aymo PeclatPerson: ein khTerm: machen sterben, dan sy deren desselben stoubsTerm: uff einer schnitten brotts ingeben.

Denne hatt sy ouch anzeigt vorernampter Claudo PeclatPerson: , ir eeman, sye erst 2 jarDuration: 2 years nach ira ein strüdellTerm: unnd hächsTerm: worden. Das sye, gefangne, inne darz gebracht unnd zwungen habe.

Item hatt sy verjächenTerm: , das der böß geystTerm: ira unnd iren mithafftenTerm: stätts unnd alle mall den tag bestimpt, wan sy zusamen in die sinagogTerm: gon unnd erschynen söllen.

Denne, so hatt die ubelthätterin ouch beckhendtTerm: , das der böß geystTerm: , ir meysterTerm: , zu zytten in eines [p. 106]Page breakschwynsTerm: oder hundtsTerm: form unndt gestalt zu ira, gefangnen, khommen; es rede ouch der ernampt böß geistTerm: , ir meysterTerm: , gar böß wellschTerm: .

Wytter hatt sy beckhendtTerm: , mit irem consortten in der sinagogTerm: gewäßen zesyn, unnd habe sy, gefangne, ein khuchen dahin getragen.

Item, so hatt sy ouch bekhendtTerm: , das syder sy, gefangne, in miner gnädigen herren gefangenschafft gethan unnd gelegt worden, der böß geystTerm: gar nit mehr zu ira khommen sye.

Denne hatt sy verjächenTerm: , das sy der Jenon NicodPerson: , so in der Franceysa TerrauldtsPerson: huß [p. 107]Page breakwondt, ein pflaster gmacht, doryn sy deß bößen staubsTerm: gethan, doch sy sin nit gstorben sye.

Letstlich hatt die ermellte arme ubellthätteri ouch verjächenTerm: unndt bekhendtTerm: , under zweyen maln in der sectischen sinagogTerm: gewesen zesin. Unnd obwoll sy hievor ouch erlüttert unnd anzeigt hatt, sy Claudo PeclatPerson: , iren eeman, ouch iren sun AnthoniPerson: unndt das khlein töchterli FranceysaPerson: in ermellter sinagogTerm: gsechen, hat sy doch sollichs yetz widerüfft unnd bekhendtTerm: , sy alle dry deß valls unschuldiglich anclagt. Unnd inen imselbigen ungüttlich unndt unrecht gethan zehaben, sy deß ortts endtschlagendeTerm: .

[p. 108]Page break

Die vorgemellte müßhandlungTerm: unnd frävel hatt benampte Clauda PeclatPerson: vor, in unnd nach der martterTerm: fry bekhendtTerm: unndt bestättiget. Ouch derwegen vor uß gott, den allmechtigen, und ein gnädige oberkeitt umb gnadt unnd vätterliche verzyhungTerm: gebetten.

Allso nach abhör unnd verläßung obernampter armen frouwen begangnen missethattTerm: , deren sy nochmaln nach der erlüttnen martterTerm: vor mehreren gwallt bekhandtlichTerm: unnd anredtTerm: gsyn, haben min gAbbreviation herren unnd obern deß täglichen rathsTerm: hochgemellter statt FryburgPlace: daruff zu urtheyll gsprochen unnd erkhendtTerm: , das min gnädiger herr statthallterTerm: am schultheissenIn the original: schulthn ampt, alls ein statthallter deß [p. 109]Page breakdeß Notable spelling heylligen Römischen rychsPlace: unnd ein liebhaber der gerechtigkeitt, die gemellte Clauda PeclatPerson: dem nachrichterTerm: ubergeben solle mit sollichem bevelchTerm: , das derselbig zur anzeigung irer begangnen müssethattTerm: sy mit vornen zesamen gebundnen henden zur gwondten grichtsstatt deß GallgenbergsPlace: füren, sy doselbs uff ein plochleütternTerm: bünden, darnach ouch ein bygen holtz mit strauw unnd bullfferTerm: bestreüwt unnd besenckt uffrichten, dieselb mit für anzünden. Demnach der armen frouwen ir brust mit einem seckli bückssen bulffersTerm: überzychen unnd sy allso lebendig sampt der blochleytternTerm: ins für stossen. So lang unnd vill, biß der gantz lyb zu eschenTerm: verbrendt sy. Unnd dodannen nit [p. 110]Page breakwychen solle, biß das seel unnd lyb von einandern verscheyden syendt. Unnd wo sy einiche gütter hette, die sollendt der oberkheitt, hinder deren sy ligendt, verfallen syn. Hiemit so hellff unnd gnadt gott der armen seel.

g–Diße übellthäteri ist verbrendtTerm: worden.3Addition on the left margin–g

Notes

  1. Correction inline, replaces: g.
  2. Correction inline, replaces: verschie.
  3. Correction overwritten, .
  4. Deletion: e.
  5. Correction inline, replaces: mit.
  6. Uncertain reading.
  7. Addition on the left margin.
  1. Il existe de nombreux lieux-dits nommés (La ou Les) Condémine(s) dans le canton de Fribourg, mais selon les autres mentions de lieux faites dans le procès (MiddesPlace: et TornyPlace: ), il faut privilégier la provenance glânoise.
  2. Gemeint ist Claude PéclatPerson: .
  3. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire, à la p. 100.