check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 133.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 133.3-1

License: CC BY-NC-SA

Jean Jolion – Verhör

1647 August 28.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 459–464
  • Date of origin: 1647 August 28
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 28ten augustiLanguage change: Latin 1647Date of origin: 28.8.1647
HrAbbreviation großgroßweibel1

HrAbbreviation ReynoldtPerson:

CasCaspar TechtermanPerson: , StutzPerson:

SchallerPerson:

Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
[...]Editorially irrelevant2
[p. 463]Page break

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left margina

Jean JollionPerson: , meusnierTerm: de FarvagnyePlace: , aagé plus ou moings de 65Age: 65 years
ans, ne sçait la cause de sa detention, si non que luy ayant monsrmonsieur
le balliff dit que c’estoit le voulloir de messeignrsmesseigneurs de soy
rendre prisonnier pour estre soubzçonnee de sorcellerieTerm: , quoy entendant, obeyt incontinentTerm: , mais que ceux qui l’en accusent luy
font mechamment tort, disant n’avoir jamais commis semblable
forfaict, ny maleficiéTerm: gens ou bestail ; estre bien vray que beaucoup perdoient des chevauxTerm: , et luy mesme en ehut un qui mecheutTerm:
avant peu de temps sans sçavoir d’ou cela procede.
Si bien son beaufils et autres parents luy viendrent une fois dire qu’on le soubçonnoit pour cas de sortilegeTerm: , et s’il s’en trouvoit attainct
devoir se retirer de tous advenements et dangers, si, pourtant
ne voullut aucunement s’en aller, pour estre, nonobstant tel
soubçon (par lequel il luy arrive grand tort, homme de bien et
d’honneur).
Lors que leur curé defunct estoit malade, Anthoyne PiccandPerson: estre allé vers luy et demandé s’il n’avoit
soubzçon sur le detenu ? Lequel respondit que non, ce que ledit
PiccandPerson: luy raconta par aprés, pour avoir ehu cy devant soubçon sur luy. Quand a la femme du grosmestral, qui long temps
a estee malade, ne sçait qui luy a causé le mal, si non a ce que
Jean PiccandPerson: luy dit une fois qu’on soubçonnoit b–Collard
Cugniet
Person:
Correction inline, replaces: sur
–b3, qui a esté il n’a guere prisonnier en ceste ville. Et luy
le detenu voullant avant 2 ansDuration: 2 years en temps des neiges faire
mener avec un traineau une pieceCorrection inline, replaces: grossec de chesneTerm: pour en
faire un battiaux, il ne peust, non obstant 10 ou 12 hommes
et trois apploisTerm: , aucunement emmener ledit chesneTerm: , qui portant
se debvoit pouvoir trainner par moings de gens et chevauxTerm: ,
ce qu’estonnoit tous ceux qu’y estoient, mais a la fin par l’invention de l’un d’iceux, se servirent de deux aisTerm: , qu’ils
misrent sous ledit chesneTerm: , et les chevauxTerm: le tiroient tant que
les ais s’estendoient, mais non plus, tellement qu’ils leur
fallut ainsin mener ledit chesneTerm: hors du champ qu’estoit dudit
CugnietPerson: , sans touttefois sçavoir d’ou cela provenoit.
[p. 464]Page break
Soustient enfin a la simple cordeTerm: n’avoir jamais commis actes
dont on l’accuse, ains s’estre tousjours comporté en homme de bien
et mesnagé son faict sans faire tort a personne, que plusieurs
sont envieux du peu des moiens qu’il a, et demandant pardon a messeigrsmesseigneurs a pleuré amerement.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: sur.
  3. Correction inline, replaces: grosse.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne les procès menés contre Madeleine Gillet-RichodPerson: , Catherine Fruyo-MagninPerson: et Jacques DébieuxPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 132.3-1, SSRQ FR I/2/8 135.2-1, SSRQ FR I/2/8 134.2-1.
  3. Son procès est imbriqué dans celui de Clauda Mury-FavrePerson: , qui l’a dénoncé. Voir SSRQ FR I/2/8 130.0-1.