check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.26-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 125.26-1

License: CC BY-NC-SA

Claude Lottaz, Françoise Lottaz-Morand – Verhör

1646 December 7.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 358–359
  • Date of origin: 1646 December 7
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 7ten decembrisLanguage change: Latin 1646Date of origin: 7.12.1646
Jacob HeydtPerson:

HrAbbreviation ReynoldtPerson:

TechtermanPerson: , SchallerPerson:

Des GrangesPerson:

WWeibel

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left margina
Claude LottaPerson: de CorsereyPlace: detenu pour cas de sorcellerieTerm: ,
aprés avoir esté examiné tout au long et sur tous les points contenuz dans l’inquisitionTerm: contre luy faicte, et principalement sur
cest article, sçavoir si Jenon DebieuxPerson: , voullant aller aCorrection inline, replaces: allb
la secteTerm: , ne luy auroit dit, passant par le pré des MorrysPerson: ,
qu’elle y alloit, et estant de retour, qu’elle avoit parlé avec
le malingTerm: . A dit et soustenu sans aucune extravaAddition above the linecgation qu’elle
luy faisoit grand tort, car si elle luy ehut dit telle chose,
il ne s’en eusse pas peu taire, ains l’eusse tout incontinentTerm:
accusee, et mené luy mesme aux prysons. Ne sçait que dite
JenonPerson: ou d’autres l’ayent nommé sorcierTerm: , car il les ehust
infalliblement recerchéTerm: par voye de justice, disant n’avoir
jamais ehu pensee a commettre tel acte ; au contraire, s’estre
tous les jours, comme appertient a un vray crestien, recommandé
a Dieu, la Vierge et son bon ange, et comporté envers ses
voisins au mieu qu’il a peu. Quant aux blessonsTerm: , qu’il
doit avoir lavé riere LentignyePlace: , dit estre vray qu’il en a
ehu ; avoir aussy entendu que le lendemain qu’il les a abbattu
et cueilly, une certaine BourguignotteTerm: refugiee, qui demeure encores a CorsereyPlace: , y doit estre allee abbatre le
reste, laquelle doit estre cheuté bas de l’arbre, mais ne sçaitAddition above the line by insertion markd qui
en est la cause, disant n’avoir sceu qu’elle estoit tombee, jusques a temps qu’on en parloit entre ceuxCorrection inline, replaces: lee du village, moings
qu’il luy ayt occasioné aucun mal, ny a personne que ce soit.

Nye et soustient a la simple cordeTerm: qu’il n’a jamais menacé, ny
outragé personne. Crie que Dieu luy fasse remission de
tous ses pechésTerm: , hormis de celluy dont il est accusé, disant
n’avoir jamais ehu pensee a commettre acte de sorcellerieTerm: , ne
se sçachant aussy fchargé d’autre pechéTerm: , si non que avant
3 septmainesDuration: 3 weeks, venant de PayernePlace: , ou se que avec d’autres il
avoit battu du blé, et en aprés, comme est de coustume, ehu
un repas, duquel se trouvant chargé de vin, parlant avec
respect, il vomit par le chemin, pour quelle ebrieté il en
crie mercyTerm: a Dieu ; mais quant au cas de sortilegeTerm: , dit
qu’il en est innocent et prie messeigrsmesseigneurs qu’ils ayent esgard
a ses pauvres enfants, et de ne le point estropier par
[p. 359]Page breakulterieure tortureTerm: , car ne pouvant travailler, ils seroient privés de
leur entretient, estant cependant prompt a subir ce qu’il plaira a
Dieu et leurs ExellsExcellences. Demande pardon.

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left marging
Françoisa LottaPerson: , femme dudit ClaudePerson: , dit estre natifve de SensalesPlace:
et que son pere s’appelloit Claude MauranPerson: , dit n’avoir jamais
commis acte de sorcellerieTerm: , estre en ce faict innocente ; que Jenon
Debieux
Person:
luy faict grand tort de dire qu’elle luy auroit ditAddition above the lineh qu’elle
alloit a la secteTerm: et avoit parlé avec le malingTerm: , car si ainsy
seroit, elle l’eusse tout incontinentTerm: accusee et ne se feusse teue
de tel crimeTerm: , ains l’eusse dit a quelqu’un, affin qu’on l’eust
dehument chastiee, et n’eusse creut qu’elle feustCorrection overwritten, replaces: seroiti estee une
telle femme.
Demandee pourquoy elle auroit dit a l’officier
qui la menoit aux prisons, siCorrection inline, replaces: qu’j on en ammenoit pas des autres ?
A respondu qu’elle le luy avoit ditAddition above the line by insertion markk sur ce subjet, parce que,
ayant entendu que Jenon DebieuxPerson: avoit accusé tous ceux
de CorsereyPlace: , hormis les petits enfants, elle croyoit qu’on les
emprisonneroit aussy bien qu’eux, l’avoir parainsy parlé sans
mal penser. Ne sçait qu’elle ayt beu a PayernePlace: avec la
servante de monsrmonsieur le gralgeneral PythonPerson: , ce que pourtant
pourroit bien estre, mais soustient ne luy avoir faict, ny occasioné aucun mal, ny a personne que soit.
Enquise si elle n’estoit
soubjecte a la rapineTerm: et n’avoit pris du chanvre devant
le logis du prenommé monsrmonsieur PythonPerson:  ? Dit et soustient qu’elle n’a
jamais commis larrecinsTerm: , ny outragé personne. Mais quant
au chanvre dont on l’accuse, confesseTerm: librement que, s’en
allant contre PayernePlace: et passant par devant dite maison,
elle en prit une poignee, pour en faire des jartieres.
A finalement soustenu a la simple cordeTerm: qu’elle n’estoit aucunement sorciere, ny veu le malingTerm: , que Dieu l’en preserve, et nyé qu’elle
ayt pris autre chose que dite poignee de chanvre. Crie
mercy
Term:
.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: all.
  3. Addition above the line.
  4. Addition above the line by insertion mark.
  5. Correction inline, replaces: le.
  6. Deletion: en.
  7. Addition on the left margin.
  8. Addition above the line.
  9. Correction overwritten, replaces: seroit.
  10. Correction inline, replaces: qu’.
  11. Addition above the line by insertion mark.