check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 109.22-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 109.22-1

License: CC BY-NC-SA

Catherine Gauthier-Monde, Marti Margueron – Verhör

1643 December 7.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 23–25
  • Date of origin: 1643 December 7
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 7ten decembdecembrisLanguage change: Latin 1643Date of origin: 7.12.1643
HAbbreviation großgroßweibel1

HAbbreviation ProginPerson: , hAbbreviation GadiPerson:

PythonPerson: 2

DesgrangesPerson: , MontenachPerson:

WWeibel

Catheline MondePerson: a crié mercyTerm: a nosseigneurs a cause
du mensonge qu’elle a dict dernierement aux seigneurs
du droitTerm: , en ce qu’elle avoit confesséTerm: que le malingTerm:
y estoit apparu par deux fois, qu’elleCorrection inline, replaces: d’aulta l’a
dict de grand malheur, que le prestre y a faict en
la conjurant et luy disant qu’elle avoit faict a
mourir tant de personnes et leurs donné les mauvais
ennemys
Term:
. Cela estre la cause qu’elle y a dict
qu’elle avoit parlé par deux fois au malingTerm: , mais
qu’elle ne l’a jamais veu ny aperceu, ny s’e rendue
a luy, qu’il n’est pas tant homme de bien, de l’avoir
voullu marquerTerm: .
Interroguee ce qu’elle
a vue dans la prison de nuict, a respondu n’avoir
jamais criéAddition above the lineb, et pas seulement dict une seulle parolle
et n’avoir aussy pas demandé a Jaque le PatifuPerson: ,
que c’estoient pour des bourdons que bordonnoient
aupres d’elle, et ne sçavoir aussi rien des ces bourdons, lesquels doivent estre venu de trois costéz
a l’entour d’elle, lors qu’on la conjuroit. Ce
qu’a pourtant esté attesté par ceux qui ont
esté present a la conjuration, et lors qu’on l’a
baignee, lors qu’on vist des bourdons, que venoient
a l’entour d’elle, si bien etéCorrection inline, replaces: ilc estoit desja
passé et faisoit froid.
Nie aussy d’avoir dict
a Jaque le PatifuPerson: aujourd’hui, qu’elle sçavoit bien
que les seigneurs du droitTerm: viendroient aupres d’elle.
Ce que JaquePerson: y a pourtant soustenu en sa presence, cCorrection overwritten, replaces: gde nonobstant elle l’a tousjours nié, et dict
n’avoir aperceu aulcune chose dans la prison, ou ce
[p. 24]Page breakqu’elle n’a faict aultre que prier Dieu, lequel
elle n’a jamais reniéTerm: , qu’elle l’a tousjours trop
aimé.
Et pour la femme de mmonsieur GummerPerson: , qu’elle
ne l’a pas faict a mourir, qu’elle l’eusse plustost
rascheptee de son propre sang et n’y avoir donné
aulcun mal dans les raisins qu’elle y a aporté, ains
que madame BoccardPerson: les y avoit donné. N’avoir
aussy jamais parlé a la femme de Dominicus le
Maçon
Person:
a son sçaschant, et si elle dict quelque
chose de son mary contre elle, qu’elle y faict
tort et ne l’oseroit soustenir devant elle.

Qu’elle ne sçait rien de tous ces affaires et
n’a jamais faict aultre que servir Dieu, qu’elle
est femme de bien et s’il y a ameTerm: au monde,
sçait que la sienne est la plus heureuse, et
n’avoir faict aulcun mal, si ce n’est qu’elle
a quelque fois pris quelque peu de bois et
de fruictageTerm: , qu’on ne verra jamais le jour
qu’elle soit sorciereTerm: , qu’elle aime trop Nostre
Seigneur pour l’avoir reniéTerm: et qu’elle ne sçauroit
pleurer, si bien on la tueroitTerm: qu’elle a le coeurTerm:
trop meurtryTerm: . Ce qu’elle a soustenu dans la
buriereTerm: et a crié mercyTerm: .
SpittalPlace:
HAbbreviation Jost PythonPerson:

ReiffPerson:

Marti MargueronPerson: a derechef confesséTerm: que sa
mere l’a rendu au maling espritTerm: , tellement qu’il
a reniéTerm: Dieu, mais qu’il s’en est repanty dans
un demy quart d’heureDuration: . Et qu’elle l’a mené par
deux fois a la secteTerm: en EiglenPlace: , ou ce qu’il n’a
[p. 25]Page breakmangé aultre chose que des bugnietsTerm: que sa
mere y avoit aporté, les ayant faict auparavant
a la maison.
Que PauzunPerson: mistAddition above the line by insertion marke une coronne d’espine
sus la teste de sa mere, en la dançant, et y
disoit : « Ma belle, ma lieutenande. » Mais qu’il
ne l’a jamais baiseeTerm: ny renversee par terre,
qu’il ayt veu, et n’avoit veuAddition above the line by insertion markf personne a la secteTerm:
que ceux qu’il a dict auparavant, dont confirme touttes ses confessionsTerm: precedentes, disant
que tout ce qu’il a confesséTerm: est veritable
et qu’il en desistera pas, se soubmettant
a tout ce que Dieu et nosseigneurs disposeront sus luy, auxquels il crie humblement
mercy
Term:
.

Notes

  1. Correction inline, replaces: d’ault.
  2. Addition above the line.
  3. Correction inline, replaces: il.
  4. Correction overwritten, replaces: g.
  5. Addition above the line by insertion mark.
  6. Addition above the line by insertion mark.
  1. Gemeint ist Hans Jakob MändlyPerson: .
  2. Gemeint ist entweder Hans Ulrich PythonPerson: oder Jost PythonPerson: , die beide im Stadtgericht sassen.