check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.4-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, by Adrien Wyssbrod and Grégoire Oguey

Citation: SDS NE 4 1.4-1

License: CC BY-NC-SA

Salaire des juges les jours ordinaires

1618. Neuchâtel

  • Shelfmark: AEN MJ 17, p. 17–19
  • Date of origin: 1618
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 22 × 32.5
  • Language: French

Edition Text

ChapitreIn the original: Chap IIII. Du sallaire desdits jurézText variant in AVN Q41, p. 8: justiciersa aux jours ordinayres.

b–Lesdits justiciers pour leursText variant in AVN Q41, p. 8: Pour les–b despends, peynes et sallaires d’ouyrTerm: et juger les causes et procez qui se meuvent & plaident par devant eux,Text variant in AVN Q41, p. 8: les juticiers iceuxc ne pourront ny ne debvront dores en avant prendre de la demande, traitteTerm: , passementTerm: ou sentence diffinitivie, qu’une cognoissance pour un Text variant in AVN Q41, p. 8: chascund desdits exploitsTerm: , qui sont les trois principaux en toute la cause, & ne se feront payer pour la cognoissance que huict batsCurrency: 8 batzen of Neuchâtel.

Et pour tous autresIn the original: aues incidents, soit interlocutoire, c’estAddition below the line, catchworde [p. 18]Page break c’est a dire accessoire, ou autres jugements, qui se souloyentTerm: aussy bien cy devant demander par cognoissance ne s’en payera qu’un batzCurrency: 1 batzen of Neuchâtel pour un chescun.

Pour aller sur le lieu ou faire taxeTerm: de possessions et heritages, les deux justiciers qui seront a ce deputez, a chescun sera ordonnéText variant in AVN Q41, p. 8: donnéf huict batsCurrency: 8 batzen of Neuchâtel, hors mis VallanginPlace: , g–VauxtraversPlace: et RocheffortPlace: Text variant in AVN Q41, p. 8: RochefortPlace: et VaulxtraversPlace: –g, ausquels quand ils passeront la montagne esdits lieux aurront chescun douze batsCurrency: 12 batzen of Neuchâtel.

Pour l’investiture et delivrance de la taxeTerm: pour faict de possession qui se fera d’ores en avant en justice se payera la valeur d’une cognoissance, et pour la delivrance des meubles demy cognoissance.

Pour faire revoir une taxeTerm: , s’en payera autant que pour faire la taxeTerm: , h–selon le lieuText variant in AVN Q41, p. 8: et ce selon le lieu, ou elle se fera–h pourAddition below the line, catchwordi.

[p. 19]Page break

Pour chasque admoderationTerm: les deux justiciers auront une cognoissance, et la feront specificque sur chasque article.

Et sy les parties repetées, n’exedent la somme de quinze livresCurrency: 15 Swiss francs of Neuchâtel, l’officier en ordonnera promptement, sans les renvoyer a autre admodereurTerm: .

Notes

  1. Text variant in AVN Q41, p. 8: justiciers.
  2. Text variant in AVN Q41, p. 8: Pour les.
  3. Text variant in AVN Q41, p. 8: les juticiers iceux.
  4. Text variant in AVN Q41, p. 8: chascun.
  5. Addition below the line, catchword.
  6. Text variant in AVN Q41, p. 8: donné.
  7. Text variant in AVN Q41, p. 8: RochefortPlace: et VaulxtraversPlace: .
  8. Text variant in AVN Q41, p. 8: et ce selon le lieu, ou elle se fera.
  9. Addition below the line, catchword.