check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 110-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, by Adrien Wyssbrod and Arnaud Besson

Citation: SDS NE 3 110-1

License: CC BY-NC-SA

Ordre de priorité du droit de préemption

1632 December 17 O.S. Neuchâtel

Demande renvoyée à un prochain conseil sur l’ordre de priorité de préemption entre plusieurs enfants.

  • Shelfmark: AVN B 101.01.01.006, p. 602
  • Date of origin: 1632 December 17 O.S.
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 22.5 × 32
  • Language: French

Le point de coutume SDS NE 3 112-1 donne suite à ce point.

Edition Text

Du XVII decembre 1632Date of origin: 17.12.1632 (), presidant le sieurIn the original: sr maitreIn the original: mre bourgeois BonvespresPerson: , en Conseil généralIn the original: gnalOrganisation: .

[...]Editorially irrelevant [p. 602]Page break

DuditIn the original: Dud jour en Conseil estroictOrganisation: .

a b–Point de coutume renvoyé à un autre ConseilAddition on the left margin–b

Le sieurIn the original: sr secrétaireIn the original: secrete Pierre ThomassetPerson: demande la coustume, scavoir sy ung hommeIn the original: hom ayant plusieurs enfans, et vendant une piece de [...]Unreadable (1 word)c1lequel d’entre eux a plus de droict de faire rehamptionTerm: d’icelle par droict de proximité et d–retraict lynagerCorrected from: retraict lignagerTerm: –d.

Remis au prochain Conseil.

Notes

  1. Addition on the left margin in a later hand with pencil: DélibérationsIn the original: Délibérat.
  2. Addition on the left margin.
  3. Unreadable (1 word).
  4. Corrected from: retraict lignagerTerm: .
  1. Probablement une abbréviation. Il est fait référence au patrimoine familial.