En non du Père, du Fil et du Saint Esperit Amen.
L’an
de la nativité d’icelui courant mil quatrecens vingt cinq, à la indicion dusièmeAddition inline with different
inka ou pontificant de Saint Père en Dieu
MartinPerson: par la divigne grâce notreIn the original: nre
seigneurIn the original: s pappe quint l’an neufvièmeAddition inline with different
inkb le
dimenche douzième jour du mois de janvierDate of origin: 12.1.14261,
devant le bourt du chastel de
ValenginPlace of origin: on diocèse
de
LausannePlace:
à heure de vespreDuration: evening ou
environIn the original: eviron. Sachent tous ceulx qui verront ou orront ces
présentesIn the original: pntes
lettresIn the original: lres que en la présence de moy noctaire publique et des tesmoings cy dedens nommez
et subscrips à ce
convoquezIn the original: covoquez, priez et requis
personnelementIn the original: personnelmt constituy
Perrot MaumaryPerson: de
SavegnierPlace: ,
PerrotIn the original: Prot ValletPerson: ,
Estienne MathonPerson: ,
JehanIn the original: Jehm EnferPerson: et
PerrotIn the original: Prot RanectePerson: , tous demourans à
BussierPlace: ,
PerrotIn the original: Prot
LadaguePerson: ,
Othenin LavillePerson: et
Amyot de La JonchièrePerson: , tous demorans audit lieu de
La JonchièrePlace: ,
Willaume
ConsandierPerson: et
Jehan ClertPerson: de
CoffranePlace: ,
Jaquet
RousselPerson: ,
Hendriset LegaingnotPerson: ,
PerrotIn the original: Prot ChovinPerson: ,
Remon BuchenePerson: et
Othenin MaillardetPerson:
demourans à
FontainesPlace: ,
JehrometIn the original: Jehmet MathePerson: ,
Richardet TonnerrePerson: ,
Amyet CoullonPerson: ,
GuillaumeIn the original: Guille CoullonPerson: ,
GuillaumeIn the original: Guille CarrelPerson: et
Jaquet FestePerson: ,
demourans à
CernierPlace: ,
Aubert
MettrauPerson: ,
PerrenetIn the original: Prenet LabrahamPerson: ,
PerrotIn the original: Prot LespaullePerson: et
Raullet CholletPerson:
demouransIn the original: demour à
ChesarPlace:
et
Jehan MaullePerson: de
Saint MartinPlace: , tous estans et
demouransIn the original: demouras esdictes villes gesans ou
Val-de-RuelPlace: en
ladicte diocèse en la
terreIn the original: tre seignorie et hommez de noble seigneur
GuillaumePerson: , conte d’
ArbergPlace: et seigneur
de
ValenginPlace: et de
PerrinIn the original: Prin
PayenPerson: , bourgoiz du
NeufchastelPlace: ,
leurs tous estans en aage compettant et au-dessus de
trente ansAge: 30 years et plus, par devant noble homme
Nicollay de ChablyPerson: estmer chastellain et
maiorTerm: dudit
ValenginPlace: luy céant
justicialementIn the original: justicialment
devantIn the original: devat
ledit bourt de
ValenginPlace: hors de toute
fermeté.
Rapportèrent lez dessus nommez dudit Vaul de
RuelPlace: tous d’un commun accord sans destordTerm: et
chascun particulièrementIn the original: pticulièremet sans nulle force ou contrainte, maiz purement de leur de leurNotable spelling france voluntéIn the original: voluté
non decheus nonIn the original: no
baractezTerm: mais saiges et bien conseillez ung chascun de leur parIn the original: p leur serement donné et touché aux saintes evvangilles de Dieu en la main de moy
noctaire et en la présenceIn the original: pnce desdiz tesmoings cy dessoubz nommez. C’est assavoir lez coustumez estatus
constitucions et droitures seignoriaulx cy après escriptes et declairieez de mot à mot avoir
esté et estre vraiez et véritables, et icelles advoient de tout temps veuez useez tenuees et
gardeez et encore sont de presentIn the original: pnt
en toute la terreIn the original: tre et seignorie dudit ValenginPlace: et par
especial depuis trente ansDuration: 30 years et plus et de toute leur souvenance et
icelles scevent bien estre vraiez et véritables en tout ce qu’ellez contiengnent.
Premièrement et est assavoir que quant aucune
personneIn the original: psonne de ladicte terre et seignorie de
ValenginPlace: liève contre une aultre
personneIn the original: psonne par
couroutTerm: ou
riotTerm: et
dedens icelle seignorie une
destraneTerm: et il en
fiertTerm: , il est encouru envers ledit seigneur en
soixante soubzCurrency: 60 shillings
lausannoisIn the original: lausann de
banTerm: ; et s’il ne
fiertTerm: pourveu qu’il en face semblant il est pour
dix livresCurrency: 10 Swiss francs
enversIn the original: envs ledits ; et s’il tient ladicte destrane
parIn the original: p le fer et
fiertTerm: du mance, il est encouru
enversIn the original: envs ledits en
quatre
soubzCurrency: 4 shillings ; et s’il
[...]Missing (2 characters)c
fiertTerm: à sang, il est pour
neuf soubzCurrency: 9 shillings ; et s’il ne fiert, il ne
poieTerm: rien.
ItemTerm: et pareilementIn the original: peilement
queIn the original: q
quant aucun tire ou trait ung coustel ou espée sur ung autre par couroutTerm: ou riotteTerm: et il fiertTerm: il est encouru enversIn the original: envs ledits en soixante
soubzCurrency: 60 shillings ; et s’il ne fiertTerm: pourveu qu’il en
face semblant il est pour dix
livresCurrency: 10 Swiss francs
enversIn the original: envs ledits et qui met nul à mort il doit estre exécuté et emporter poine corporel
et cappital.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun liève une faulx sur ou contre une autre personneIn the original: psonne
parIn the original: p
couroutTerm: ou riotTerm: , il est encouru
envers ledits empareillesIn the original: empeilles
poinesTerm: et banTerm: qu’il est dessus
desclairé dudit coustel ou espée.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun liève sur ou contre ung autre une fourche ferrée ou non ferrée à deux
ou trois fourchonsTerm: de fer, de boiz ou de corne de chievre ou autrementIn the original: autment aguisée parIn the original: p
couroutTerm: ou riotTerm: et il fiertTerm: il est encouru enversIn the original: envs ledits pour chascun fourchonTerm: en soixante soubzCurrency: 60 shillings ; et s’il ne fiertTerm: il est pour chascun fourchonTerm: en dix livresCurrency: 10 Swiss francs
pourveu que clameTerm: soit faicte de et sur chascun fourchonTerm: et se clameTerm: n’est faicte
que d’une fourche sans nommer ne dicerner lesdiz fourchonsTerm: , il n’y a que soixante
soubzCurrency: 60 shillings ou dix livresCurrency: 10 Swiss francs
comme dessus.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement
quantIn the original: quat aucun liève sur ou contre ung autreIn the original: aut personne parIn the original: p
couroutTerm: ou riotTerm: une tranTerm: de fer, il y a pareillesIn the original: peilles poines que dudit coustel ou espee et par les manières dessus dictes.
ItemTerm: et
pareillementIn the original: peillement
quantIn the original: quat
aucunAddition above the lined liève ou prent une pierre pour ruer ou
ferirTerm: sur ou contre une
autreIn the original: aut
personneIn the original: psonne
parIn the original: p
couroutTerm: ou
riotTerm: , s’il rue ou
fiertTerm: il est encouru envers ledits en
soixante soubzCurrency: 60 shillings et s’il ne rue ou
fiertTerm:
pourveu qu’il en face semblant il est pour
dix livresCurrency: 10 Swiss francs comme dessus.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucun faisant noiseTerm: , riotTerm: ou débat contre ung autre et il est pris et tenu par aucune personneIn the original: psonne pour doubte qu’il ne face aucun mal ou que plus grant inconvénientIn the original: incovénient n’y adviengne, icelui qui est ainsi pris ou tenu est encouru enversIn the original: envs ledits en soixante
soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun fiertTerm: ung autre parIn the original: p
couroutTerm: ou riotTerm: d’un baston non
aguisié il est encouru envers ledits en quatre soubzCurrency: 4 shillings ; et s’il y a sang il est pour neuf soubzCurrency: 9 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun liève sur ou contre ung autre personneIn the original: psonne
parIn the original: p
couroutTerm: ou riotTerm: ung palTerm: de soifzTerm: ou autre baston aguisié et
il fiertTerm: il est encouru enversIn the original: envs ledits en soixante
soubzCurrency: 60 shillings ; et s’il ne fiertTerm: pourveu qu’il en
face semblant, il est pour dix
livresCurrency: 10 Swiss francs comme dessus.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun liève ou fiche une soifTerm: sur la possession
ou heritaigeIn the original: hitaige d’une autre personneIn the original: psonne et oultre lez boines il est encouru envers ledits pour chascun palTerm: de soifTerm: ainsi mis ou fiché en
soixante soubzCurrency: 60 shillings pourveu que clameTerm: soit faicteIn the original: fe de et sur chascun palTerm: ; et se clameTerm: n’est faicte que d’une soifTerm: sans
nommer ne discerner lesdiz paulzTerm: , il n’y a queIn the original: q
soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucun brise ou ront la soifzTerm: d’un autre
et sans la license de celui à qui elle est, il est encouru envers ledits pour chascun palTerm: ainsi brisié ou ront en soixante soubzCurrency: 60 shillings pourveu que clameTerm: soit
faicte de et sur chascun palTerm: et se clameTerm: n’est faicte que d’une soifTerm: brisiée ou ronte
sans nommer ne discerner lesdiz palzTerm: il n’y a que soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et
pareillementIn the original: peillement
queIn the original: q quant aucun officier, bourgoiz ou autre
personneIn the original: psonne qui ait serement audits de
ValenginPlace:
rechoit une ou plusieurs
clameTerm: ou
clamesTerm: et il ne lez dénonce ou fait savoir audits ou a ces officiers à qui il
appartientIn the original: apptient à lez
dénoncherIn the original: dénonchr et faire savoir dedens luitane
ensembleIn the original: enss, il est encouru envers ledits pour chascune
clameTerm:
ainsi recelée en
soixante soubzCurrency: 60 shillings et
destriaTerm: .
2
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucun officier ou suiteur dudits de ValenginPlace: et qui ait à lui serement va parIn the original: p le commandementIn the original: comandemt dudits de son maiorTerm: ou chastellain et pour icelui
seigneur faire aucun exploitTerm: , arrest, deffence, commandement
ou barreTerm: ; et ledit exploitTerm: , arrest, deffence, commandement ou barreTerm:
lui est aucunementIn the original: aucunemt contredit, rompu ou empesché, il et chascun diceulx officiersIn the original: officrs ou suiteurs dudit serementIn the original: sement font et sont acroire par leur rapport et sur leur dit serement sans avoir autre preuveIn the original: puve ou tesmoingnage.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucune personneIn the original: psonne a aréTerm:
ou fait labour ou gaingnageTerm: sur la terre d’un autre personneIn the original: psonne et oultre lez boynes, et clameTerm: est faicte
efforcheement, icelui ou ceulx qui ont ainsi aréTerm: ou fait
labour ou gaingnage oultre lesdiz boynesTerm: est encouru enversIn the original: envs ledits pour chascune raye de terreIn the original: tre ainsi aréeTerm: sur autruy terreIn the original: tre en soixante soubzCurrency: 60 shillings
pourveu que clameTerm: soit faicte de et sur chascune raie aréeTerm: et se clameTerm: n’est faicte que
d’une terreIn the original: tre
aréeTerm: , il n’y a que soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement
queIn the original: q quant le sauctierTerm: dudits de ValenginPlace: va faire aucuns exploixTerm: , arrestz, deffences, commandemensIn the original: comandems ou barrezTerm: à la resqueste d’aucun partieIn the original: ptie à partie, icelui sauctier doit appellerIn the original: appellr avec soy une ou deux personnesIn the original: psonnes se tant en peult avoir pour porter tesmongnage de son exploitTerm: avec son rapport car autrement il ne seroit à croire en
icelui cas.
ItemTerm: et pareillement que quant aucune personneIn the original: psonne desuest ung pra à tout le rastelTerm: oultre le
contredit, et clameTerm: en est faicte, icelui ou ceulx qui
desuest ledit pra est encouru envers ledits pour chascune dent dudit rastelTerm: en soixante soubzCurrency: 60 shillings pourveu que clameTerm: soit faicteIn the original: fe de et sur chascune dent dudit rastelTerm: et se clameTerm: est faicte sans nommer ne discerner lesdiz dens se non seulementIn the original: seulemet d’un seul desuest à tout le rastelTerm: , il n’y a que
soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucune ville, bourc ou communité, qui est ville ou bourc de commun, est aucunementIn the original: aucunemt
rompueIn the original: rmpue brisiée ou sceparée par ung ou plusieursIn the original: pluss d’icelle communité, icelui ou ceulx qui ainsi ront brise ou scepaire icelle comunitéIn the original: counité est et doit estre encouru envers ledits de ValenginPlace: en la poyneTerm: , amende ou banTerm: qu’il appartientIn the original: apptient en tel cas ou selon les lettresIn the original: lres, constitucions coustumes et ordonnancesIn the original: ordonn sur ce faictes et acoustumeez tenir en la dicte terreIn the original: tre et seignorie de ValenginPlace: , et sancunementIn the original: sancunemt débat, procesIn the original: pces ou destortTerm: se meult ou mouvoit à cause d’icelle comunitéIn the original: counité en quelque manière que ce fust entre ledits de ValenginPlace: et icelui ou ceulx qui ainsi auront rompu brisié ou sceparé icelle
communité, toutes les autresIn the original: auts
personnesIn the original: psonnes d’icelle communité sont à croire et recevables en tesmoingnage oudit procès ne ils
ne sont à débouter d’icelui tesmoingnageIn the original: tesmoignage non obstant qu’ils soient d’icelle communité.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucune personneIn the original: psonne
fiertTerm: une autre personneIn the original: psonne par couroutTerm: ou riotTerm:
d’une verge ferrée de quoy ou mayneTerm: ou chacheTerm: les beufs, icelui qui fiertTerm: est encouru envers ledits de ValenginPlace: en quatre
soubzCurrency: 4 shillings pourveu qu’il n’y ait sang ; et s’il y a sang il est pour soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement quant aucun fait une clameTerm: efforcheement pour
quelconques chose que ce soit icelle clameTerm: ainsi faicte
vault soixante soubzCurrency: 60 shillings .
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucunes personnesIn the original: psonn d’icelle terreIn the original: tre et seignorie ou autres en dedens icelle seignorie ont fait aucun riotTerm: , destortTerm:
ou débat l’un contre l’autre, et que clameTerm: n’en soit
faicte à justice dedens luytane ensembleIn the original: enss ledits de ValenginPlace: son maiorTerm: chastelain ou autre officier en peult faire informacion ou
enqueste aprèsIn the original: aps ladicte huytaneDuration: 8 days passée sur et dudit riotTerm: , destortTerm: ou débat, laquelle informacionIn the original: informacon ou enqueste vault et souffist pour ledits par ung seul tesmoing véritable, digne
de foy homme ou femme pour congnoistre, juger, condempner et declairier la poinesTerm: ou poinesTerm:
amendez ou banTerm: enquoy celui ou ceulx qui ce ont fait sont
et doivent estre encourus sauf et parIn the original: p ainsi que ou cas ou ledits auroit sceu et en vraye congnoissance dudit riotTerm:
destortTerm: ou débat dedens icelle huitaneDuration: 8 days et ensembleIn the original: enss
d’icelui ledit seigneur ne doit ne a povoir d’en faire plus enquérir puis que une foiz
lasten dedens ledit termeIn the original: tme.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement que quant aucun avant parlierIn the original: plier ou advocat parleIn the original: ple en jugement ou justicialment pour une autre personneIn the original: psonne, la parolleIn the original: polle dudit avant parlierIn the original: plier ou advocat ne puetNotable spelling porter, ne porte aucun advanchementIn the original: advanchemet, proffitIn the original: pffit, préjudiceIn the original: pjudice ou dommaige à celui ou ceulx pour qui il parleIn the original: ple jusques à ce qu’il soit advoué et que sa parolleIn the original: polle grée à celui ou ceulx pour qui il parleIn the original: ple. Mais celui ou ceulx pour qui ledit avant parlierIn the original: plier ou advocat parleIn the original: ple, s’il parloitIn the original: ploit ou parloientIn the original: ploient de leur bouche, la parolleIn the original: polle leur pouroit bien porter et tourner à préjudiceIn the original: pjudice.
ItemTerm: et pareillementIn the original: peillement oudit jour duy au lieu, heure et place sur dicte, c’est comparuIn the original: compu
personnelmentIn the original: psonnelmt en la présence de moy noctaire et des tesmoings cy dessoubz subscripsIn the original: subscps
Perrenet LamoureuxPerson: demourant audit lieu de CoffranePlace:
aagé de l. ansAge: 50 years ou environIn the original: eviron, jurant sur sainctes évvangilles de Dieu et sans nul force ou contrainte
comme dessus et après ce qu’il ot oy de mot à mot lire les coustumez, estatus, droictures
seignoriaulx et articles dessus dictes, dist, jura, deposa et aferma icelles estre vrayes
et véritables en tout ce qu’ellez contiengnent et icelles a veu user, tenir et garder
de toute sa souvenance en la dicte terreIn the original: tre et seignorie de ValenginPlace: et oudit
Val de RuelPlace: , fors que tant que à son advis lez
bourgoiz du bourc dudit ValenginPlace: estoient et
devoient estre aux us et coustumezIn the original: coustum dudit NeufchastelPlace: , et lez advoient
acoustumeez et en usoient. Toutes lesquelles articles, coustumez, estatus, constiticions et
droictures seignoriaulx dessus dictes deviseez et declaireez, ont esté dictes, declaireezIn the original: declair et rapporteez estre vraiez et véritables en tout ce qu’elles contiengnent et en
avoient usé et usoient de tout temps en ladicte terreIn the original: tre et seignorie de ValenginPlace: oudit
Val de RuelPlace: .
Après lesquelles
deppositionsIn the original: deppons
[...]Missing (1 cm)e et rappors ainsi faiz
parIn the original: p lesdiz
prudommesIn the original: pdomes et chascun d’eulx en la
présenceIn the original: pnce de moy noctaire publique et des tesmoings cy dedens nommez et subscrips ledit
[...]Missing (1 cm)f
GuillaumePerson:
conte et seigneur dessus nommé enssemble tous lesdiz
prudommezIn the original: pdomez et d’une voix demandèrent à moy noctaire ung ou
pluseursNotable spelling instrumens à
la faveur d’une chascune desdictes
partiesIn the original: pties pour leur valoir ou
tempsIn the original: teps
advenir ce qu’il
appartendraIn the original: apptendra.
Et furent faictes, dictes et rapporteez toutes ces choses l’an, jour, heure et place sur
dicte ; présens et pour ce appellez nobles et saiges hommes monsieurIn the original: mons
Jehan de ConlombierPerson: , chevaliersIn the original: chls
Jehan de LonguevillePerson: , Estienne de MontegnyPerson: , Jaquet de la
SarraPerson: , Jaquet de ValmarcoulPerson: , PerrinIn the original: Prin de RegnansPerson: et Jaquet de DiessePerson: ,
escuiers Jehan Gabbe de ChaigninPerson: , Jaquemin RedetPerson: et Anthoine
BourgonPerson: de la Nove VillePlace: , Perrot MartinPerson: et GuillaumeIn the original: Guille RagasPerson: bourgoiz du LanderonPlace: ,
Estevenian SanssainPerson: et Eme
TonnerrePerson: bourgois de BoudryPlace: , tesmoings
par moy noctaire cy dessoubz subscript appellezIn the original: appell et especialment requis. Donné comme dessus.
Regest