SSRQ FR I/2/8 82.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 82.3-1
License: CC BY-NC-SA
Jacques Chollet – Verhör
1629 January 3.
Edition Text
Im altten ZüghaussPlace:
3 januariiLanguage change: Latin 1629Date of origin: 3.1.1629, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation WeckPerson: burgermeisterTerm: , hAbbreviation FeldtnerPerson:
Zur TannenPerson: , AmmanPerson:
WWeibel
3 januariiLanguage change: Latin 1629Date of origin: 3.1.1629, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation WeckPerson: burgermeisterTerm: , hAbbreviation FeldtnerPerson:
Zur TannenPerson: , AmmanPerson:
WWeibel
Jaques ZolletPerson: , enquis sur lesditz points de l’examen, en nie partie,
et dict que s’il a parlé quelque chose du rosaire, ce n’a pas
esté a aucune mauvaise intention. Ains pour n’avoir faict grand
cas du prenommé pere DavidPerson: , qui preschoit du rosaire, et
en distribuoit, faisant par ses predications qu’un chescun petit
[p. 312]Page breaket grand se feit enroollerNotable spelling en la Confrerie du RosaireOrganisation: ; si que s’il a
proferé que l’inventeur dudit rosaire estoit ou auroit peu estre
un sorcierTerm: , il ne visoit a autre personne qu’audit pere DavidPerson: .
Quand a ce qu’il avoit dict qu’il n’y avoit qu’un sainct sacrementTerm: ,
son intention et ses parolles avoir esté telles, qu’entendant a La
RochettePlace: discourir et tenir propos des sept sainctz sacrementzTerm: , il
dict s’il avoit plus qu’un seul Dieu, et s’ilz ne se rapportoient
tous a nostre Sauveur, Createur du ciel et de la terre, en prenantz
tous leur source, et que defaict a il pense qu’il n’aye un seul
Dieu, le Pere, le Filz et le Saint Esprit. Enquis s’il ne savoit
faire quelques onguentzTerm: , a respondu que non pas d’autres, sinon avec
du lard, suif et poix, duquel onguentTerm: il s’estoit servy pour medecinerTerm:
sa main qui avoit esté brisee sur la remonstrance de messeigneurs
de l’honnorable justice, qu’il devoit confesserTerm: la verité
des charges a luy mises sus par gens dignes de foy. Dict
que ceux qui le chargent d’aucun mesfaict, sont ses malveillants
et haineux, qui luy portes envie, de ce qu’il essarteTerm: et deffriche les terres, disantz de luy qu’il leur retranche le pain
de la bouche. Ist dry mal mit dem kleinen steinTerm: uffgezogenTerm:
worden; bittet umb gnad. Sagt, er sye bißwyllen verruckt
wanwitzigTerm: unndt wüsse nitt, waß er rede.
Metadata