SSRQ FR I/2/8 56.17-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 56.17-1
License: CC BY-NC-SA
Antoine Feudy – Verhör
1623 March 20.
Edition Text
IbidemLanguage change: Latin1
a–Nihil solvitLanguage change: Latin.Addition on the left margin–a Anteyno FeudiPerson: cy devant nommé, oultre
les lareçainsTerm: cy devant confessez, et
Pierre TomazPerson: luy ayant soustenu en sa
face d’estre son complice, a en fin confesséTerm: d’avoir emblé a SensalesPlace: 4 peaux
de chievreTerm: , lesquelles ledit TomazPerson: a vendu
pour 7Currency: 7 lb ou 8 Currency: 8 lb . A Wyler le BoisPlace: une roba,
laquelle il a vendu pour xAmount: 10 bzCurrency: 10 batzen . A WysenbachPlace:
un lincieulxTerm: . A PlanfayonPlace: une chemise. A AlterschwyllPlace: un’aultre. Dessoubs
de BernePlace: lé chausesTerm: Correction above the line, replaces: chaussesTerm: b qu’ils porte.
Item a dit et librement confesséTerm: qu’il y a 4 ansDuration: 4 years
avoir commis acte contre nature avec
uneUnderlinedAddition on the left marginc jumentTerm: , appartenante aux DoustesPerson: de
MatrandPlace: .
avoir commis acte contre nature avec
uneUnderlinedAddition on the left marginc jumentTerm: , appartenante aux DoustesPerson: de
MatrandPlace: .
Cest hyver s’est aussy oublié avec une
vacheTerm: noire au moulin de la MowlinaPerson: ,
ladite vacheTerm: est la penultime dau rinTerm: .
vacheTerm: noire au moulin de la MowlinaPerson: ,
ladite vacheTerm: est la penultime dau rinTerm: .
Cest hyver a aussy commis tel acte avec une
vacheTerm: a St UrsPlace: , laquelleAddition above the lined estoit au meytandTerm: dau
rinTerm: , ne sait si elle est noire ou rouge.
vacheTerm: a St UrsPlace: , laquelleAddition above the lined estoit au meytandTerm: dau
rinTerm: , ne sait si elle est noire ou rouge.
A CristenPlace: , chez le chastelain dudit lieu,
s’est aussy oublié avec une vacheTerm: rouge.
s’est aussy oublié avec une vacheTerm: rouge.
A VierhöffPlace: avec un’aultre noire.
[p. 271]Page break
Cest esté a AgertzwylPlace: en la mayson de Hans
EkerPerson: a aussy commis tel acte sodomitiqueTerm:
avec une petite vacheTerm: blanche, qu’il tenoent
au bas.
EkerPerson: a aussy commis tel acte sodomitiqueTerm:
avec une petite vacheTerm: blanche, qu’il tenoent
au bas.
e–Cest estéAddition on the left
margin–e a OttispergPlace: chez la muter AgneßPerson: a fait le
semblable acte avec une vacheTerm: noire burnachiaTerm: , laquelle ilz tenoent au bas.
semblable acte avec une vacheTerm: noire burnachiaTerm: , laquelle ilz tenoent au bas.
Semblablement en la mayson de Peter MücklerPerson:
f–dudit lieuAddition on the left margin–f avec une vacheTerm: noire.
f–dudit lieuAddition on the left margin–f avec une vacheTerm: noire.
L’an passéDuration: 1 year a GinPlace: chez l’hoste avec une jument noire. En fin, qu’il pourroit avoir
commis tel acte l’environ vingt fois.
commis tel acte l’environ vingt fois.
En aprés il a confesséTerm: qu’il y a un an et dimieDuration: 18 months
l’environ, g–vers La RochePlace: Addition above the line–g, l’esprit malinTerm: se seroit apparu
a luy tout jausne, disant s’appeller GrabiéPerson: ; l’ayant cy devant veu en umbre h–au petit bois de
MakenbergPlace: Addition on the left margin by insertion mark–h, mais
ayant fait la croix, s’evanouit. Lequel
luy representoit tous ses mesfaicts i
et singulierementCorrection inline, replaces: cesj les actes sodomithiquesTerm: , commeCorrection above the line, replaces: etk aussy pour s’avoir perjuré, luy commandant s’abandonnerTerm: totalement a luy,
ce qu’il fit, renniantTerm: Dieu et sa SteSainte Mere.
En foy de quoy se fit baisserTerm: comme les aultres,
et luy donna de l’or, lequel luy sembloit estre un doublon, qu’en aprés ne seut
trouver, luy commandant suivre son
premier train et employer la graiseTerm:
[p. 272]Page breaket pussetTerm: que luy avoit donné en un
sac, aux gens et bestes, mais ne l’a aulcunement voulu employer, le jettant dans des
buissons.
l’environ, g–vers La RochePlace: Addition above the line–g, l’esprit malinTerm: se seroit apparu
a luy tout jausne, disant s’appeller GrabiéPerson: ; l’ayant cy devant veu en umbre h–au petit bois de
MakenbergPlace: Addition on the left margin by insertion mark–h, mais
ayant fait la croix, s’evanouit. Lequel
luy representoit tous ses mesfaicts i
et singulierementCorrection inline, replaces: cesj les actes sodomithiquesTerm: , commeCorrection above the line, replaces: etk aussy pour s’avoir perjuré, luy commandant s’abandonnerTerm: totalement a luy,
ce qu’il fit, renniantTerm: Dieu et sa SteSainte Mere.
En foy de quoy se fit baisserTerm: comme les aultres,
et luy donna de l’or, lequel luy sembloit estre un doublon, qu’en aprés ne seut
trouver, luy commandant suivre son
premier train et employer la graiseTerm:
[p. 272]Page breaket pussetTerm: que luy avoit donné en un
sac, aux gens et bestes, mais ne l’a aulcunement voulu employer, le jettant dans des
buissons.
A dit aussy l’avoir marquéTerm: dessoubz la lange.
Finablement a dit qu’il fut en la secteTerm: vers
St AulbinPlace: et vers DirlaretPlace: , la ou il vid
Muri ChenninPerson: , PierrePerson: et Imo TomazPerson: , FranFrançois
FeudiPerson: son frere, Jean ChastelardPerson: ; luy semble aussy d’y avoir veu Pierre BossonPerson: menant le taborinTerm: . Aultre n’a dit.
St AulbinPlace: et vers DirlaretPlace: , la ou il vid
Muri ChenninPerson: , PierrePerson: et Imo TomazPerson: , FranFrançois
FeudiPerson: son frere, Jean ChastelardPerson: ; luy semble aussy d’y avoir veu Pierre BossonPerson: menant le taborinTerm: . Aultre n’a dit.
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Correction above the line, replaces: chaussesTerm: .↩
- Addition on the left margin.↩
- Addition above the line.↩
- Addition on the left margin.↩
- Addition on the left margin.↩
- Addition above the line.↩
- Addition on the left margin by insertion mark.↩
- Deletion: comme.↩
- Correction inline, replaces: ces.↩
- Correction above the line, replaces: et.↩
- Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 56.16-1.↩
Metadata