check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.18-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 44.18-1

License: CC BY-NC-SA

Madeleine Meino-Jordan – Verhör

1619 March 13.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 42–45
  • Date of origin: 1619 March 13 (13 martiiLanguage change: Latin)
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

13 martiiLanguage change: LatinDate of origin: 13.3.1619, im bosen turnPlace:

JudexIn the original: JLanguage change: Latin hAbbreviation großweibelIn the original: groß1 – 22
HAbbreviation HeinricherPerson: , 2 – hAbbreviation AffryPerson:
ReiffPerson: , LudwigIn the original: L GotrowPerson:
LigertzPerson: , WerlyPerson: , 2 – BoccardPerson:

[...]Editorially irrelevant3

[p. 43]Page break

Ibidem, die, anno et presentibus ut supraLanguage change: Latin

a–SolvitIn the original: ßtLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a
Magdelaine MaynodPerson: susdite nyant au com[p. 44]Page breakmencement n’avoir commis aulcun mal, b–en finCorrection inline, replaces: a la–b elle a librement confesséTerm: que son mary, Bastian MaynodPerson: , une fois luy vint a dire que a une femme appartient d’obeir a son mary, et que aynsy vouloit qu’elle se donnast a son maistreTerm: l’esprit malinTerm: , le nom duquel elle ne sçait.
Item que sondit mary s’en allast quelques fois de nuict hors de sa mayson, disant d’aller ouvrer aileurs, et ne sçait que son mary aye fait mourir ny gens ny bestes, ny l’avoir vouluz mener a la secteTerm: .
Item elle a confesséTerm: que a l’environ dimie anDuration: 6 months passé, l’esprit malinTerm: la soit venuz trouver en sa mayson en forme d’une mouche, de la grandeur d’un tavanTerm: , et luy dit qu’estoit la charropaTerm: , et que elle se debvoit donner a luy, le recognoistre pour son maistreTerm: et rennierTerm: Dieu. Et ains se donna a luy et renniaTerm: Dieu son Sauveur.
Puis aprés a dit que sondit maistreTerm: l’auroit marquéTerm: a un dent de la part droite.
Item que elle auroit fait mourir une jumentTerm: aupres de la fontaine, appartenante a ...Gap in the original (2 cm)c SimonetPerson: de PlanPlace: , luy jettant de l’eau avec la main, que peu aprés en mourust ; a dit que son maistre luy avoit aprins cecy.
Item elle a confesséTerm: que sondit maistreTerm: la soit venuz trouver la seconde fois, en forme que dessus, vers le [p. 45]Page breakbornelTerm: , et que luy dit qu’elle se debvoit enaller a la mayson ; ne l’avoir veu que ces deux fois.
Ainsy renniantTerm: SatanPerson: crie mercyTerm: a Dieu et a la seignorie. d–A dit n’avoir commis aultre mal ; des chouz en estre innocente.Addition inline–d

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: a la.
  3. Gap in the original (2 cm).
  4. Addition inline.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPerson: .
  2. Diese Zahl diente zur Verrechnung der Sitzungsgelder. Sie signalisiert, wie oft die Mitglieder des Gerichts anwesend waren.
  3. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.