check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 28.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 28.1-1

License: CC BY-NC-SA

François Blanchet – Verhör

1608 May 28.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 10, S. 83–84
  • Date of origin: 1608 May 28 (28 maiiLanguage change: Latin 1608)
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Im RoseyPlace: , 28 maiiLanguage change: Latin 1608Date of origin: 28.5.1608

JudiceLanguage change: Latin hAbbreviation großweibelIn the original: groß1
PresentibusLanguage change: Latin hAbbreviation ReyffPerson: , MontenachIn the original: MontPerson:
AltPerson: , PithungPerson: , WerlyPerson:
PerromanPerson: , MäßPerson:
Weybel

[...]Editorially irrelevant2

[p. 84]Page break

Ibidem presentibus et die ut supraLanguage change: Latin3

a–Hatt nüt bezalt.Addition on the left margin–a
Franceois BlanchetPerson: de Combremont le GrandPlace: dit n’avoir fait mal a persone que ce soit, toutesfois que par faulx tesmoignage de quelques persones il aye souffert la tortureTerm: et droit imperialTerm: , aussy accepté par aprés le serement des terres de messeigneurs. Et nonobstant ledit serement, s’est transpourté en ceste ville pour accomplir son voyage et devotion par luy prinse, quant aux prieres qu’il a cy devant et encour dites, il veult soustenir estre bonnesIn the original: boes oraisons. Et n’est deneguantTerm: avoir jetté de l’argent sur la charriereTerm: , ce qu’il fist par mal advis et courroux, disant que ceux b–qui luyCorrection inline, replaces: qu’il ny–b fairoient tort, il deussent comparoir a la val de JosaphatPlace: 4.
Toutesfois, si tost qu’on luy aura refraichic son passeport, il quitera volontairement le pais et terres de messeigneursIn the original: messeig a perpertuité.

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: qu’il ny.
  3. Deletion: r.
  1. Gemeint ist Franz SchröterPerson: .
  2. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.
  3. Das Verhör fand im RoseyPlace: statt.
  4. Vermutlich wird ein Bezug zur Bibel hergestellt, vgl. Joel 3.2, 4.2: will alle Heiden zusammenbringen und will sie in das Tal Josaphat hinabführen. Blanchet hat die Freiburger Obrigkeit somit indirekt als Heiden bezeichnet.