check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 206.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 206.3-1

License: CC BY-NC-SA

Anna Maria Schorderet-Vernin – Verhör

1723 December 3.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 19, S. 479–480
  • Date of origin: 1723 December 3
  • Substrate: Papier
  • Languages: German, French

Edition Text

ZaquemarPlace: , den 3ten decembrisIn the original: decbrisLanguage change: Latin 1723Date of origin: 3.12.1723

Wohlgeehrter hAbbreviation großweibelIn the original: groß von MontenachPerson:
Hochgeehrter hAbbreviation rathsherr undt ambts burgermeisterTerm: In the original: ambts burgermstr GottrawPerson:
FirgisenPerson: weibel

Die in arrest ligende Anna Maria Schorderet, gebohrne VerninPerson: , sagt, wüsse zwar ihr alter nicht, seye aber eine kleine mettlenTerm: gewesen, da die SchmittgassenPlace: ist verbronnen. JezunderTerm: wohnet sie gantz allein in der underen kammer bey 3 KönigPlace: . Sonsten habe eheman undt 4 khünderenTerm: beyleben.
Gestrig tags, als sie von MurCorrection overwritten, replaces: hathenPlace: mit tabac pfeiffenTerm: ankamme undt nacher haus sich begabe, ist sie von weiblen auffgehalten undt ins RathhausPlace: geführt worden, wo sie alsdan von dem wohlgeehrten hAbbreviation rathaman1 vernohmen, sie solte zu folg oberkeitlicher urthelTerm: eingeseztTerm: werden. Glaubte sie dan nichts anders, als wäre einer gnädigen oberkeit zu gehorsamen schuldig, undt das umb desto mehr, weillen sie sich wohl spührete. Hiemit ist sie freywillig undt ungezwungen auff ZaquemarPlace: gangen. Die ursach aber ihres verhafftsTerm: wüsse sie einmahl gantz undt gahr nicht. Mit verharrung undt verneinung, den sohn des HautsPerson: , da diser götte gewesen, nicht gesehen, angeredt noch angeriertTerm: , vill weniger ein anders mahl von demselben einen streichTerm: empfangen zu haben. Zu dessen bekräfftigung wolle sie leben undt sterben.
InterrogéeIn the original: I, wo sie am verwichenen mittwochen vor 14 tägDuration: 14 days zwischen 4Time: 16:00 oder 5 uhren nachmittagTime: 17:00 gewesen? RéponduIn the original: R, weis es nicht noch sich erinneret, glaubt in allweg, sie seye zu hauß gewesen.
Wo sie am tag, da gedachter knab götte gewesen? RéponduIn the original: R, bey der BeineraPerson: , beym hAbbreviation AmanPerson: undt MesserschmidtPerson: , ohngefer da man getaufftTerm: hat undt auch hernach.
InterrogéeIn the original: I, ob sie vihlmahlen beym HautPerson: gewesen? RéponduIn the original: R, vor das die frauw bümpeterTerm: 2 worden, [p. 480]Page breakhat ihro 4Currency: 4 lb oder 5 pfundtCurrency: 5 lb roshaaren für pallenTerm: verkaufft. Andere mahlen aber callenderTerm: zu khauffen in selbiges haus hingangen, vor der zeit ist sie nicht eingetretten.
InterrogéeIn the original: I, ob man sie nicht habe von weniger zeit här in gedachtem haus einzichen oder einlocken wollen. RéponduIn the original: R, von nein3.
InterrogéeIn the original: I, ob sie nit gehört sagen, was disem knab geschehen ist? RéponduIn the original: R, von ja4, mehrere persohnen haben ihro anzeigt, diser knab seye besessenTerm: gewesen, undt das mensch, so ihme böses soll gegeben haben, hätte rothe ärmel ahn. BeynebensTerm: vorbrachte, sie wäre dessen einmahl gantz unschuldig. Gott wüsse, wie man ihr unschuldiger weis anklagt, wolle aber alles das jenige dem allmächtigen auffopferen, undt seye nicht das erste mahl, dass der kleine PossartPerson: undt vill andere in der AuwPlace: ihr nachgeschruen, sie, verhaffte, seye ein hetzTerm: . Zu ehren gottes wolle sie aber solches ihnen nachlassen.
InterrogéeIn the original: I, ob sie nicht einen pater capucinerTerm: angetroffen, als sie zu hauß gienge? RéponduIn the original: R, es könte wohl sein, thuet sich aber nit errineren. Ob sie nicht khundtsameTerm: habe mit der SchüreraPerson: im NeiglePlace: ? AntwortetIn the original: Antw, keine andere, als da sie mit milchTerm: passiertTerm: , gibt ihr den guthen tag undt gutte nacht.
InterrogéeIn the original: I, hat grosse khundtschafftTerm: mit der DemoiselleIn the original: Dmelle GarmiswillPerson: ? RéponduIn the original: R, sie ist villmahlen in ihres haus ein undt ausgangen.
InterrogéeIn the original: I, ob St. Elisabetha tagDate of origin: 19.11.1723 in der stuben die DemoiselleIn the original: Dmle mit der magd AibenaPerson: nit zusammen angetroffen undt ihnen gefragt, was sie mit einen andern schwätzen? RéponduIn the original: R, nein.
Ob sie nicht in der NeiwenstattPlace: gewohnt, auch mit der BelschingeraPerson: getruncken? RéponduIn the original: R, ja, habe einmahl mit derselben ein viertel wein getruncken, darvon beide genuzgetTerm: . Übrigens erhaltetTerm: , sie habe die wahrheit angeben undt könne ferners nicht offenbahren; darauff wolle sie sterben, folgsam dessen sehr unschuldig zu seyn. Actum ut anteLanguage change: Latin.

IdemLanguage change: Latin5 Notarial sign

Notes

  1. Correction overwritten, replaces: h.
  1. Gemeint ist der StadtammannTerm: Jakob BumanPerson: .
  2. Dieser Begriff ist unklar.
  3. La formulation paraît curieuse. Il convient de la comprendre littéralement comme : « elle a donné la réponse de non ».
  4. La formulation paraît curieuse. Il convient de la comprendre littéralement comme : « elle a donné la réponse de oui ».
  5. Gemeint ist der Gerichtsschreiber Josef Nikolaus Chrysogonus GottrauPerson: .