SSRQ FR I/2/8 14-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 14-1
License: CC BY-NC-SA
Trini Henzly – Verhör
1592 April 14.
Metadata
- Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 9.I, S. 72–73
- Date of origin: 1592 April 14
- Substrate: Papier
- Language: German
-
Edition Text
Im Zolets thurnPlace: uff mittwuch, den 14ten aprilisIn the original: apLanguage change: Latin 1592Date of origin: 14.4.1592, judex hAbbreviation großweibelIn the original: groß1, presentesIn the original: pntesLanguage change: Latin
HAbbreviation
ChristoffelIn the original: C ReiffPerson: , junkerIn the original: j
NyklausIn the original: Ny von DießbachsPerson: , doctor QuientzliPerson:
60
Erhart GarmißwyllPerson: ,
FarisaPerson:
BalmerPerson:
a–SolvitIn the original: ßt
3 Currency: 3 lb Addition on the left
margin–a
Trini HentzlyPerson: von MissiezPlace: , verCorrection overwritten, replaces: wblaßne wittfrouw von
WillarreppozPlace: , ist
erfragt worden, warumb sy gfangen sye. Sagt sy, nit anderst dan
allein wegen eines knaben, so die red by wienachtenDate: 25.12.1591 verschinnenTerm: am morgenDuration: morning verloren hat in dem dorff z WillarreppozPlace: . Darumb sy dan am selben morgen z
ire kammen und sagten, ob sy im nit köndte helffen,
danCorrection inline, replaces: sagtc er
hätte 5 bürenTerm:
gessen, d–davon
erCorrection above the line, replaces: und hette–d die red verloren. Alda sy z inen sagt,
wan ir meinent, das ichCorrection above the line, replaces: sye dessen ein ursachin sye, so
f–füerendt
michCorrection above the line, replaces: söltten sy sy–f in d’sCorrection overwritten, replaces: iegtatt,
aberCorrection inline, replaces: fürenh es
werde sich nit erfündenTerm: .
Do kammen dieCorrection inline, replaces: sy vi landtlütt und [p. 73]Page breakfrtten j–kden
knabenCorrection above the line, replaces: sy–j in d’statt alhie z dem doctor QuientzlyPerson:
und doctor StadlerPerson: ; ouch
fanden sy BartliPerson: Correction above the line, replaces: denl, den schärerTerm: ,
und besichtiget in. Do fanden sy gtt zesyn, das man im
ettlicheCorrection overwritten, replaces: sm artzneyTerm: und träncken yngebe, welches der
hAbbreviation doctor QuientzlyPerson: gethan, dermaßen, das der knab widerrumb
die red uberkam; aberCorrection inline, replaces: den das sy ettwas enttfrembdet habe oder sonst
unverlufs oder maleficischTerm: gehandletCorrection inline, replaces: gehabo
habeCorrection inline, replaces: wep, wärde sich
nit erfündenTerm: . Aber es sölle q–ein frauwCorrection inline, replaces: niemandt–q z ZinizachenPlace: syn, die einem
landtman vonCorrection inline, replaces: ger
WillarrepoPlace: gesagt, er
sölle vor einem crütz ein garben strouw bringen, so werde sich
die, so im ubels wil, alda zgägen fünden; welches er gethan, aber
sy ist nit daselbs vor dem crütz erschinen; pittet gott und min
gAbbreviation oberkeit umb gnadt.
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Correction overwritten, replaces: w.↩
- Correction inline, replaces: sagt.↩
- Correction above the line, replaces: und hette.↩
- Correction above the line, replaces: sy.↩
- Correction above the line, replaces: söltten sy sy.↩
- Correction overwritten, replaces: ie.↩
- Correction inline, replaces: füren.↩
- Correction inline, replaces: sy v.↩
- Correction above the line, replaces: sy.↩
- Deletion: in.↩
- Correction above the line, replaces: den.↩
- Correction overwritten, replaces: s.↩
- Correction inline, replaces: de.↩
- Correction inline, replaces: gehab.↩
- Correction inline, replaces: we.↩
- Correction inline, replaces: niemandt.↩
- Correction inline, replaces: ge.↩
- Gemeint ist Kaspar WichtPerson: .↩
Regest
Die Witwe Trini Henzly aus Missy ist angeklagt, einen Zauber ausgesprochen zu haben. Sie wird verhört, ist aber nicht geständig.
La veuve Trini Henzly, de Missy, est accusée d’avoir jeté un sort. Elle est interrogée, mais n’avoue rien.